वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-48, verse-64
एकेन वानरेणेयं पूर्वं दग्धा महापुरी ।
कुमारो निहतश्चाक्षः सानुयात्रः सकुञ्जरः ॥६४॥
कुमारो निहतश्चाक्षः सानुयात्रः सकुञ्जरः ॥६४॥
64. ekena vānareṇeyaṃ pūrvaṃ dagdhā mahāpurī ,
kumāro nihataścākṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ.
kumāro nihataścākṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ.
64.
ekena vāṇareṇa iyam pūrvam dagdhā mahāpurī
kumāraḥ nihataḥ ca akṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ
kumāraḥ nihataḥ ca akṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ
64.
pūrvam ekena vāṇareṇa iyam mahāpurī dagdhā ca
kumāraḥ akṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ nihataḥ
kumāraḥ akṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ nihataḥ
64.
Previously, this great city was burnt by a single monkey. And Prince Akṣa, along with his retinue and elephants, was killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकेन (ekena) - by one, by a single
- वाणरेण (vāṇareṇa) - by a monkey
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly, before
- दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
- महापुरी (mahāpurī) - the great city of Laṅkā (great city, capital city)
- कुमारः (kumāraḥ) - Prince Akṣa (Rāvaṇa's son) (prince, young man, son)
- निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, destroyed
- च (ca) - and, also
- अक्षः (akṣaḥ) - Akṣakumāra, a son of Rāvaṇa (Akṣa (proper name))
- सानुयात्रः (sānuyātraḥ) - along with his retinue/followers
- सकुञ्जरः (sakuñjaraḥ) - along with elephants, accompanied by elephants
Words meanings and morphology
एकेन (ekena) - by one, by a single
(numeral/adjective)
वाणरेण (vāṇareṇa) - by a monkey
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly, before
(indeclinable)
दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, scorched
Past Passive Participle
from √dah 'to burn'
Root: √dah (class 1)
महापुरी (mahāpurī) - the great city of Laṅkā (great city, capital city)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahāpurī
mahāpurī - great city, capital
Compound type : KarmaDharaya (mahā+purī)
- mahā – great, large, mighty
adjective - purī – city, town, fortress
noun (feminine)
कुमारः (kumāraḥ) - Prince Akṣa (Rāvaṇa's son) (prince, young man, son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, prince, son
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, slain, destroyed
Past Passive Participle
from √han 'to strike, kill' with prefix ni
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अक्षः (akṣaḥ) - Akṣakumāra, a son of Rāvaṇa (Akṣa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akṣa
akṣa - Akṣa (proper name of Rāvaṇa's son), eye, axle, die
सानुयात्रः (sānuyātraḥ) - along with his retinue/followers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānuyātra
sānuyātra - accompanied by followers, having a retinue
Compound type : Bahuvrihi (sa+anuyātra)
- sa – with, together with
indeclinable - anuyātra – follower, attendant, retinue
noun (masculine)
सकुञ्जरः (sakuñjaraḥ) - along with elephants, accompanied by elephants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakuñjara
sakuñjara - accompanied by elephants
Compound type : Bahuvrihi (sa+kuñjara)
- sa – with, together with
indeclinable - kuñjara – elephant
noun (masculine)