Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-48, verse-1

स प्रविश्य पुरीं लङ्कां रामबाणभयार्दितः ।
भग्नदर्पस्तदा राजा बभूव व्यथितेन्द्रियः ॥१॥
1. sa praviśya purīṃ laṅkāṃ rāmabāṇabhayārditaḥ ,
bhagnadarpastadā rājā babhūva vyathitendriyaḥ.
1. sa praviśya purīm laṅkām rāmabāṇabhayārditaḥ
bhagnadarpaḥ tadā rājā babhūva vyathitendriyaḥ
1. sa rājā rāmabāṇabhayārditaḥ laṅkām purīm praviśya
tadā bhagnadarpaḥ vyathitendriyaḥ babhūva
1. Having entered the city of Laṅkā, tormented by the fear of Rāma's arrows, that king then became one with shattered pride and distraught senses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he (Ravana) (he, that)
  • प्रविश्य (praviśya) - having entered (into Laṅkā) (having entered)
  • पुरीम् (purīm) - the city (of Laṅkā) (city)
  • लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā)
  • रामबाणभयार्दितः (rāmabāṇabhayārditaḥ) - tormented by the fear of Rāma's arrows
  • भग्नदर्पः (bhagnadarpaḥ) - with his pride shattered (with broken pride, humiliated)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • राजा (rājā) - the king (Ravana) (king)
  • बभूव (babhūva) - became (became, was)
  • व्यथितेन्द्रियः (vyathitendriyaḥ) - having his senses distressed/agitated (with distressed senses, having agitated faculties)

Words meanings and morphology

(sa) - he (Ravana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered (into Laṅkā) (having entered)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root viś (to enter) with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरीम् (purīm) - the city (of Laṅkā) (city)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Laṅkā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (the capital city of the rākṣasa king Rāvaṇa in the Rāmāyaṇa)
रामबाणभयार्दितः (rāmabāṇabhayārditaḥ) - tormented by the fear of Rāma's arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāmabāṇabhayārdita
rāmabāṇabhayārdita - tormented by the fear of Rāma's arrows
Compound type : tatpuruṣa (rāma+bāṇa+bhaya+ardita)
  • rāma – Rāma
    proper noun (masculine)
  • bāṇa – arrow, shaft
    noun (masculine)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • ardita – tormented, afflicted, pained
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ard (to pain, to torment)
    Root: ard (class 1)
Note: Qualifies 'sa rājā'.
भग्नदर्पः (bhagnadarpaḥ) - with his pride shattered (with broken pride, humiliated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagnadarpa
bhagnadarpa - one whose pride is broken, humiliated
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+darpa)
  • bhagna – broken, shattered, defeated
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhañj (to break)
    Root: bhañj (class 7)
  • darpa – pride, arrogance, conceit
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājā'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (Ravana) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
बभूव (babhūva) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
व्यथितेन्द्रियः (vyathitendriyaḥ) - having his senses distressed/agitated (with distressed senses, having agitated faculties)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathitendriya
vyathitendriya - one whose senses are agitated or distressed
Compound type : bahuvrīhi (vyathita+indriya)
  • vyathita – distressed, agitated, troubled
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root vyath (to tremble, be agitated)
    Root: vyath (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'rājā'.