Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-92, verse-76

एवमेते महासेने मृदिते तत्र भारत ।
परस्परं समासाद्य तव तेषां च संयुगे ॥७६॥
76. evamete mahāsene mṛdite tatra bhārata ,
parasparaṁ samāsādya tava teṣāṁ ca saṁyuge.
76. evam ete mahāsene mṛdite tatra bhārata
parasparam samāsādya tava teṣām ca saṃyuge
76. bhārata,
tatra saṃyuge,
parasparam samāsādya,
tava ca teṣām ca ete mahāsene evam mṛdite (abhavat)
76. O Bhārata, thus, there in that battle (saṃyuga), when these two great armies (mahāsenā), yours and theirs, having met each other, were crushed...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • एते (ete) - these two armies (these (two))
  • महासेने (mahāsene) - two great armies
  • मृदिते (mṛdite) - having been crushed, destroyed (dual)
  • तत्र (tatra) - on the battlefield (there, then)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
  • समासाद्य (samāsādya) - having met, having approached, having obtained
  • तव (tava) - your, of you
  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • (ca) - and
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
एते (ete) - these two armies (these (two))
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun, feminine nominative dual.
Note: Refers to the two armies (mahāsene).
महासेने (mahāsene) - two great armies
(noun)
Nominative, feminine, dual of mahāsenā
mahāsenā - great army, large force
Compound type : karmadhāraya (mahat+senā)
  • mahat – great, large
    adjective
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Refers to the two armies, Kaurava and Pandava.
मृदिते (mṛdite) - having been crushed, destroyed (dual)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of mṛdita
mṛdita - crushed, trampled, destroyed, afflicted
Past Passive Participle
From root √mṛd (to crush, grind) + suffix kta
Root: mṛd (class 9)
Note: Agrees with mahāsene, describing the state of the two armies.
तत्र (tatra) - on the battlefield (there, then)
(indeclinable)
Locative adverb formed from 'tad'.
Note: Adverb of place, referring to the battlefield.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a native of India
Derived from Bharata
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, each other
(indeclinable)
Note: Modifies samāsādya.
समासाद्य (samāsādya) - having met, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefix sam- + ā- + root √sad (to sit, go to) + suffix lyap
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of the second person pronoun yuṣmad.
Note: Modifies mahāsene (your army).
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Genitive plural of the demonstrative pronoun tad.
Note: Modifies mahāsene (their army).
(ca) - and
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter
From prefix sam- + root √yuj (to join)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the place or circumstance of the action.