महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-92, verse-27
प्रपतन्त स्म ते वीरा विरेजुर्भरतर्षभ ।
वसन्ते पुष्पशबलाश्चूताः प्रपतिता इव ॥२७॥
वसन्ते पुष्पशबलाश्चूताः प्रपतिता इव ॥२७॥
27. prapatanta sma te vīrā virejurbharatarṣabha ,
vasante puṣpaśabalāścūtāḥ prapatitā iva.
vasante puṣpaśabalāścūtāḥ prapatitā iva.
27.
prapatantaḥ sma te vīrāḥ virejuḥ bharatarṣabha
vasante puṣpaśabalāḥ cūtāḥ prapatitāḥ iva
vasante puṣpaśabalāḥ cūtāḥ prapatitāḥ iva
27.
bharatarṣabha! te prapatantaḥ vīrāḥ vasante
puṣpaśabalāḥ prapatitāḥ cūtāḥ iva virejuḥ
puṣpaśabalāḥ prapatitāḥ cūtāḥ iva virejuḥ
27.
O best of the Bharatas, those heroes, as they fell, appeared like mango trees, colorful with blossoms, fallen in springtime.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रपतन्तः (prapatantaḥ) - falling (from their chariots) (falling down, descending)
- स्म (sma) - particle indicating past action (particle indicating past tense with present verbs/participles)
- ते (te) - those (referring to the heroes) (those, them)
- वीराः (vīrāḥ) - heroes (the sons of Dhritarashtra) (heroes, brave men, warriors)
- विरेजुः (virejuḥ) - they appeared (like) (they shone, they appeared, they were splendid)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (vocative, addressing Dhritarashtra) (O best among Bharatas, O bull of Bharatas)
- वसन्ते (vasante) - in springtime (in spring, during springtime)
- पुष्पशबलाः (puṣpaśabalāḥ) - colorful with blossoms (variegated with flowers, colorful with flowers)
- चूताः (cūtāḥ) - mango trees
- प्रपतिताः (prapatitāḥ) - fallen (to the ground) (fallen down, thrown down, descended)
- इव (iva) - like (like, as, as if, similar to)
Words meanings and morphology
प्रपतन्तः (prapatantaḥ) - falling (from their chariots) (falling down, descending)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prapatat
prapatat - falling forward, flying forth, descending
Present Active Participle
Derived from root `pat` (to fall) with prefix `pra` and `śatṛ` suffix.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Used here with `sma` to denote past continuous action.
स्म (sma) - particle indicating past action (particle indicating past tense with present verbs/participles)
(indeclinable)
ते (te) - those (referring to the heroes) (those, them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
वीराः (vīrāḥ) - heroes (the sons of Dhritarashtra) (heroes, brave men, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
विरेजुः (virejuḥ) - they appeared (like) (they shone, they appeared, they were splendid)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of virāj
Perfect tense
3rd person plural, perfect tense, active voice. Root `rāj` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bharatas (vocative, addressing Dhritarashtra) (O best among Bharatas, O bull of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - 'bull of Bharatas', 'chief of Bharatas', 'best among Bharatas'
Compound type : Tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage, an ancient Indian tribe/dynasty
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent one
noun (masculine)
वसन्ते (vasante) - in springtime (in spring, during springtime)
(noun)
Locative, masculine, singular of vasanta
vasanta - spring, springtime
Root: vas (class 1)
पुष्पशबलाः (puṣpaśabalāḥ) - colorful with blossoms (variegated with flowers, colorful with flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣpaśabala
puṣpaśabala - variegated/colorful with flowers, flowery-spotted
Compound type : Bahuvrihi (puṣpa+śabala)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Root: puṣ (class 4) - śabala – variegated, spotted, colorful, brindled
adjective (masculine)
चूताः (cūtāḥ) - mango trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of cūta
cūta - mango tree, mango fruit
प्रपतिताः (prapatitāḥ) - fallen (to the ground) (fallen down, thrown down, descended)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prapatita
prapatita - fallen down, dropped, fled, descended
Past Passive Participle
Derived from root `pat` (to fall) with prefix `pra` and `kta` suffix.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
इव (iva) - like (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
Particle of comparison.