महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-92, verse-29
द्रोणस्तु समरे वीरं निर्दहन्तं सुतांस्तव ।
यथाद्रिं वारिधाराभिः समन्ताद्व्यकिरच्छरैः ॥२९॥
यथाद्रिं वारिधाराभिः समन्ताद्व्यकिरच्छरैः ॥२९॥
29. droṇastu samare vīraṁ nirdahantaṁ sutāṁstava ,
yathādriṁ vāridhārābhiḥ samantādvyakiraccharaiḥ.
yathādriṁ vāridhārābhiḥ samantādvyakiraccharaiḥ.
29.
droṇaḥ tu samare vīram nirdahantam sutān tava
yathā adrim vāridhārābhiḥ samantāt vyakirat śaraiḥ
yathā adrim vāridhārābhiḥ samantāt vyakirat śaraiḥ
29.
tu droṇaḥ samare tava sutān nirdahantam vīram
adrim vāridhārābhiḥ samantāt yathā śaraiḥ vyakirat
adrim vāridhārābhiḥ samantāt yathā śaraiḥ vyakirat
29.
But Droṇa, in battle, showered arrows all around upon the hero who was consuming your sons, just as one showers a mountain with streams of water from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
- तु (tu) - but, indeed, however
- समरे (samare) - in battle, in war
- वीरम् (vīram) - referring to Bhīma (hero, brave one)
- निर्दहन्तम् (nirdahantam) - burning, consuming, destroying
- सुतान् (sutān) - sons
- तव (tava) - your
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- अद्रिम् (adrim) - mountain, rock
- वारिधाराभिः (vāridhārābhiḥ) - with streams of water, with torrents of rain
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
- व्यकिरत् (vyakirat) - showered, scattered
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
द्रोणः (droṇaḥ) - Droṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the teacher of the Kauravas and Pandavas)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: ṛ (class 1)
वीरम् (vīram) - referring to Bhīma (hero, brave one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave
निर्दहन्तम् (nirdahantam) - burning, consuming, destroying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning, consuming, destroying (present active participle)
Present Active Participle
Derived from root 'dah' with 'nir' prefix, formed with -at suffix.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'vīram'.
सुतान् (sutān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, offspring
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: The speaker is Sañjaya, addressing Dhṛtarāṣṭra, so 'your sons' refers to Dhṛtarāṣṭra's sons (Kauravas).
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
अद्रिम् (adrim) - mountain, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of adri
adri - mountain, rock, stone, cloud
Root: ad (class 9)
वारिधाराभिः (vāridhārābhiḥ) - with streams of water, with torrents of rain
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāridhārā
vāridhārā - stream of water, torrent of rain
Compound type : tatpuruṣa (vāri+dhārā)
- vāri – water
noun (neuter) - dhārā – stream, current, torrent, edge
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
Ablative adverbial from 'samanta'.
व्यकिरत् (vyakirat) - showered, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyakir
Imperfect
3rd person singular active, imperfect tense.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, rush