Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-92, verse-57

परिघैर्भिण्डिपालैश्च शतघ्नीभिस्तथैव च ।
शरीरैः शस्त्रभिन्नैश्च समास्तीर्यत मेदिनी ॥५७॥
57. parighairbhiṇḍipālaiśca śataghnībhistathaiva ca ,
śarīraiḥ śastrabhinnaiśca samāstīryata medinī.
57. parighaiḥ bhiṇḍipālaiḥ ca śataghnībhiḥ tathā eva
ca śarīraiḥ śastra-bhinnaiḥ ca samāstīryata medinī
57. medinī parighaiḥ bhiṇḍipālaiḥ ca śataghnībhiḥ tathā
eva ca śastra-bhinnaiḥ śarīraiḥ ca samāstīryata
57. The ground (medinī) was covered with maces (parigha), javelins (bhiṇḍipāla), and even with `śataghnī` weapons, as well as with bodies torn apart by other weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिघैः (parighaiḥ) - with maces, with clubs, with iron bars
  • भिण्डिपालैः (bhiṇḍipālaiḥ) - with javelins, with darts
  • (ca) - and, also
  • शतघ्नीभिः (śataghnībhiḥ) - with `śataghnī` weapons
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - even, indeed, certainly
  • (ca) - and, also
  • शरीरैः (śarīraiḥ) - with bodies
  • शस्त्र-भिन्नैः (śastra-bhinnaiḥ) - with those torn/split by weapons
  • (ca) - and, also
  • समास्तीर्यत (samāstīryata) - was covered, was spread over
  • मेदिनी (medinī) - the earth, ground

Words meanings and morphology

परिघैः (parighaiḥ) - with maces, with clubs, with iron bars
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parigha
parigha - mace, club, iron bar, bolt, door bar
from pari- + han (to strike, kill)
Prefix: pari
Root: han (class 2)
भिण्डिपालैः (bhiṇḍipālaiḥ) - with javelins, with darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhiṇḍipāla
bhiṇḍipāla - a kind of missile weapon, a javelin, dart
(ca) - and, also
(indeclinable)
शतघ्नीभिः (śataghnībhiḥ) - with `śataghnī` weapons
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śataghnī
śataghnī - a weapon said to kill a hundred (a large stone, ballista, or cannon)
Compound: śata (hundred) + ghnī (killing)
Compound type : tatpuruṣa (śata+ghnī)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
  • ghnī – killing, slayer (feminine form of ghna)
    noun (feminine)
    Derived from root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - even, indeed, certainly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शरीरैः (śarīraiḥ) - with bodies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, physical form
शस्त्र-भिन्नैः (śastra-bhinnaiḥ) - with those torn/split by weapons
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śastrabhinna
śastrabhinna - torn/split by weapons
Compound: śastra (weapon) + bhinna (torn/split, past passive participle of bhid)
Compound type : tatpuruṣa (śastra+bhinna)
  • śastra – weapon, sword, instrument
    noun (neuter)
  • bhinna – torn, split, broken, pierced
    adjective
    Past Passive Participle
    From root bhid (to break, split)
    Root: bhid (class 7)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समास्तीर्यत (samāstīryata) - was covered, was spread over
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of samāstīryata
Imperfect Passive
Third person singular, imperfect, passive voice, from root stṛ with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: stṛ (class 5)
मेदिनी (medinī) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, ground, land
Feminine form of medin (fat, rich, fertile)