महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-92, verse-24
ततः सुनिशितान्पीतान्समादत्त शिलीमुखान् ।
स सप्त त्वरया युक्तः पुत्रांस्ते प्राप्य मारिष ॥२४॥
स सप्त त्वरया युक्तः पुत्रांस्ते प्राप्य मारिष ॥२४॥
24. tataḥ suniśitānpītānsamādatta śilīmukhān ,
sa sapta tvarayā yuktaḥ putrāṁste prāpya māriṣa.
sa sapta tvarayā yuktaḥ putrāṁste prāpya māriṣa.
24.
tataḥ suniśitān pītān samādatta śilīmukhān |
saḥ sapta tvarayā yuktaḥ putrān te prāpya māriṣa
saḥ sapta tvarayā yuktaḥ putrān te prāpya māriṣa
24.
māriṣa! tataḥ saḥ tvarayā yuktaḥ te putrān prāpya
sapta suniśitān pītān śilīmukhān samādatta
sapta suniśitān pītān śilīmukhān samādatta
24.
Then he, swift and having engaged your sons, O venerable one, took up seven very sharp, golden arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सुनिशितान् (suniśitān) - very sharp, well-sharpened
- पीतान् (pītān) - golden-colored, yellow
- समादत्त (samādatta) - he took up, he grasped
- शिलीमुखान् (śilīmukhān) - arrows
- सः (saḥ) - he, that
- सप्त (sapta) - seven
- त्वरया (tvarayā) - by speed, with haste
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, possessing (speed) (joined, connected, endowed with, engaged in (yoga))
- पुत्रान् (putrān) - sons
- ते (te) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's sons) (your, of you (singular and plural))
- प्राप्य (prāpya) - having attacked, having engaged (in battle) (having reached, having obtained, having attacked)
- मारिष (māriṣa) - (Addressing Dhṛtarāṣṭra) (O venerable one, O respected one)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सुनिशितान् (suniśitān) - very sharp, well-sharpened
(participle)
Accusative, masculine, plural of suniśita
suniśita - very sharp, well-sharpened
Past Passive Participle
prefix su + prefix ni + root śo (to sharpen) + kta
Compound type : karmadhāraya (su+niśita)
- su – good, well, very
indeclinable - niśita – sharpened, keen
participle (masculine)
Past Passive Participle
prefix ni + root śo + kta
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Modifies 'śilīmukhān'.
पीतान् (pītān) - golden-colored, yellow
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pīta
pīta - yellow, golden-colored; drunk
From root pī (to be yellow) or pā (to drink) + kta. Here 'yellow, golden-colored'.
Root: pī
Note: Modifies 'śilīmukhān'.
समादत्त (samādatta) - he took up, he grasped
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dā
Perfect
prefix sam + prefix ā + root dā (to take) + lit (perfect) 3rd person singular, Ātmanepada
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
शिलीमुखान् (śilīmukhān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śilīmukha
śilīmukha - arrow; bee
Compound type : bahuvrīhi (śilī+mukha)
- śilī – point, spike
noun (feminine) - mukha – mouth, face, head, front
noun (neuter)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Refers to 'śilīmukhān'.
त्वरया (tvarayā) - by speed, with haste
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - speed, haste, quickness
Note: Used with 'yuktaḥ' to form 'endowed with speed'.
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, possessing (speed) (joined, connected, endowed with, engaged in (yoga))
(participle)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged; yoked, attentive (yoga)
Past Passive Participle
root yuj + kta
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective to 'saḥ'.
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
ते (te) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra's sons) (your, of you (singular and plural))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Often used as genitive singular or plural of 'you'.
प्राप्य (prāpya) - having attacked, having engaged (in battle) (having reached, having obtained, having attacked)
(indeclinable participle)
मारिष (māriṣa) - (Addressing Dhṛtarāṣṭra) (O venerable one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respectable, sir