महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-92, verse-59
सतलत्रैः सकेयूरैर्बाहुभिश्चन्दनोक्षितैः ।
हस्तिहस्तोपमैश्छिन्नैरूरुभिश्च तरस्विनाम् ॥५९॥
हस्तिहस्तोपमैश्छिन्नैरूरुभिश्च तरस्विनाम् ॥५९॥
59. satalatraiḥ sakeyūrairbāhubhiścandanokṣitaiḥ ,
hastihastopamaiśchinnairūrubhiśca tarasvinām.
hastihastopamaiśchinnairūrubhiśca tarasvinām.
59.
sa-talatraiḥ sa-keyūraiḥ bāhubhiḥ candana-ukṣitaiḥ
hastihasta-upamaiḥ chinnaiḥ ūrubhiḥ ca tarasvinām
hastihasta-upamaiḥ chinnaiḥ ūrubhiḥ ca tarasvinām
59.
tarasvinām chinnaiḥ sa-talatraiḥ sa-keyūraiḥ
candana-ukṣitaiḥ bāhubhiḥ ca hastihasta-upamaiḥ ūrubhiḥ ca
candana-ukṣitaiḥ bāhubhiḥ ca hastihasta-upamaiḥ ūrubhiḥ ca
59.
The ground was covered with severed arms, still adorned with palm-guards (talatra) and armlets (keyūra) and anointed with sandalwood, and also with the powerful thighs (ūrubhiḥ) of the mighty warriors, thighs that resembled elephant trunks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-तलत्रैः (sa-talatraiḥ) - with arms having palm-guards (with palm-guards, with gauntlets)
- स-केयूरैः (sa-keyūraiḥ) - with arms adorned with armlets (with armlets, adorned with arm-bands)
- बाहुभिः (bāhubhiḥ) - with arms
- चन्दन-उक्षितैः (candana-ukṣitaiḥ) - with arms anointed with sandalwood (with those anointed with sandalwood)
- हस्तिहस्त-उपमैः (hastihasta-upamaiḥ) - with thighs resembling elephant trunks (with those resembling elephant trunks)
- छिन्नैः (chinnaiḥ) - with the severed (arms and thighs) (with the severed, with the cut off)
- ऊरुभिः (ūrubhiḥ) - with thighs
- च (ca) - and, also
- तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty warriors (of the mighty, of the powerful ones)
Words meanings and morphology
स-तलत्रैः (sa-talatraiḥ) - with arms having palm-guards (with palm-guards, with gauntlets)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of satalatra
satalatra - with palm-guards, gauntleted
Compound: sa (with) + talatra (palm-guard)
Compound type : bahuvrīhi (sa+talatra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - talatra – palm-guard, gauntlet, glove
noun (neuter)
स-केयूरैः (sa-keyūraiḥ) - with arms adorned with armlets (with armlets, adorned with arm-bands)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sakeyūra
sakeyūra - with armlets
Compound: sa (with) + keyūra (armlet)
Compound type : bahuvrīhi (sa+keyūra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - keyūra – armlet, bracelet for the upper arm
noun (masculine)
बाहुभिः (bāhubhiḥ) - with arms
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
चन्दन-उक्षितैः (candana-ukṣitaiḥ) - with arms anointed with sandalwood (with those anointed with sandalwood)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of candanokṣita
candanokṣita - anointed with sandalwood, sprinkled with sandalwood
Compound: candana (sandalwood) + ukṣita (anointed, sprinkled, past passive participle of ukṣ)
Compound type : tatpuruṣa (candana+ukṣita)
- candana – sandalwood, sandalwood tree
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, moistened, anointed
adjective
Past Passive Participle
From root ukṣ (to sprinkle, moisten)
Root: ukṣ (class 1)
हस्तिहस्त-उपमैः (hastihasta-upamaiḥ) - with thighs resembling elephant trunks (with those resembling elephant trunks)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hastihastopama
hastihastopama - resembling an elephant's trunk
Compound: hastihasta (elephant's trunk) + upama (resembling, like)
Compound type : bahuvrīhi (hastin+hasta+upama)
- hastin – elephant
noun (masculine) - hasta – hand, trunk (of an elephant)
noun (masculine) - upama – similar, resembling, like
adjective
छिन्नैः (chinnaiḥ) - with the severed (arms and thighs) (with the severed, with the cut off)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken, torn
Past Passive Participle
From root chid (to cut, cleave)
Root: chid (class 7)
ऊरुभिः (ūrubhiḥ) - with thighs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ūru
ūru - thigh
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty warriors (of the mighty, of the powerful ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tarasvin
tarasvin - mighty, powerful, energetic, swift
Derived from taras (swiftness, power)
Note: Refers to the warriors to whom the arms and thighs belong.