Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-92, verse-25

प्रेषिता भीमसेनेन शरास्ते दृढधन्वना ।
अपातयन्त पुत्रांस्ते रथेभ्यः सुमहारथान् ॥२५॥
25. preṣitā bhīmasenena śarāste dṛḍhadhanvanā ,
apātayanta putrāṁste rathebhyaḥ sumahārathān.
25. preṣitāḥ bhīmasenena śarāḥ te dṛḍhadhanvanā
apātayanta putrān te rathebhyah sumahārathān
25. dṛḍhadhanvanā bhīmasenena preṣitāḥ te śarāḥ
te putrān sumahārathān rathebhyah apātayanta
25. Those arrows, dispatched by Bhimasena, who wielded a powerful bow, threw your sons, the mighty charioteers, down from their chariots.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रेषिताः (preṣitāḥ) - hurled (sent, dispatched, hurled)
  • भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena
  • शराः (śarāḥ) - arrows (arrows, darts)
  • ते (te) - those (referring to the arrows) (those, them)
  • दृढधन्वना (dṛḍhadhanvanā) - by the one wielding a powerful bow (referring to Bhimasena) (by the one with a strong bow, by the firm-bowed)
  • अपातयन्त (apātayanta) - they threw down (they caused to fall, they threw down, they felled)
  • पुत्रान् (putrān) - sons
  • ते (te) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
  • रथेभ्यह् (rathebhyah) - from their chariots (from chariots)
  • सुमहारथान् (sumahārathān) - the mighty charioteers (the very great charioteers, mighty charioteers)

Words meanings and morphology

प्रेषिताः (preṣitāḥ) - hurled (sent, dispatched, hurled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of preṣita
preṣita - sent, dispatched, hurled, impelled
Past Passive Participle
Derived from root `iṣ` (to send, hurl) with prefix `pra` in its causative form (`preṣayati`), then suffixed with `kta`.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhimasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (proper name, 'one who has a terrible army' or 'terrible-armied')
शराः (śarāḥ) - arrows (arrows, darts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
Root: śṛ (class 9)
ते (te) - those (referring to the arrows) (those, them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
दृढधन्वना (dṛḍhadhanvanā) - by the one wielding a powerful bow (referring to Bhimasena) (by the one with a strong bow, by the firm-bowed)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛḍhadhanvan
dṛḍhadhanvan - strong-bowed, firm-bowed, skilled archer
Compound type : Bahuvrihi (dṛḍha+dhanvan)
  • dṛḍha – firm, strong, solid, resolute
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `dṛh` (to be firm, solid, hard).
    Root: dṛh (class 4)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (neuter)
अपातयन्त (apātayanta) - they threw down (they caused to fall, they threw down, they felled)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of pātaya
Imperfect, Causative
Causative stem `pātaya` (to cause to fall). 3rd person plural, imperfect tense, middle voice.
Root: pat (class 1)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
ते (te) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form for the genitive singular of the 2nd person pronoun.
रथेभ्यह् (rathebhyah) - from their chariots (from chariots)
(noun)
Ablative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
सुमहारथान् (sumahārathān) - the mighty charioteers (the very great charioteers, mighty charioteers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sumahāratha
sumahāratha - a very great warrior, mighty charioteer
Compound type : Karmadharaya (su+mahā+ratha)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, a warrior fighting from a chariot, hero
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)