महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-92, verse-60
बद्धचूडामणिधरैः शिरोभिश्च सकुण्डलैः ।
पतितैर्वृषभाक्षाणां बभौ भारत मेदिनी ॥६०॥
पतितैर्वृषभाक्षाणां बभौ भारत मेदिनी ॥६०॥
60. baddhacūḍāmaṇidharaiḥ śirobhiśca sakuṇḍalaiḥ ,
patitairvṛṣabhākṣāṇāṁ babhau bhārata medinī.
patitairvṛṣabhākṣāṇāṁ babhau bhārata medinī.
60.
baddha-cūḍāmaṇi-dharaiḥ śirobhiḥ ca sa-kuṇḍalaiḥ
patitaiḥ vṛṣabha-akṣāṇām babhau bhārata medinī
patitaiḥ vṛṣabha-akṣāṇām babhau bhārata medinī
60.
bhārata medinī baddha-cūḍāmaṇi-dharaiḥ sa-kuṇḍalaiḥ
ca vṛṣabha-akṣāṇām patitaiḥ śirobhiḥ babhau
ca vṛṣabha-akṣāṇām patitaiḥ śirobhiḥ babhau
60.
O Bhārata, the ground (medinī) looked splendid, covered with the fallen heads of bull-eyed (vṛṣabhākṣa) warriors, heads that still bore fastened crest-jewels (cūḍāmaṇi) and earrings (kuṇḍala).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बद्ध-चूडामणि-धरैः (baddha-cūḍāmaṇi-dharaiḥ) - with heads wearing fastened crest-jewels (with those wearing fastened crest-jewels)
- शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
- च (ca) - and, also
- स-कुण्डलैः (sa-kuṇḍalaiḥ) - with heads adorned with earrings (with earrings, adorned with earrings)
- पतितैः (patitaiḥ) - with the fallen (heads) (with the fallen, with the dropped)
- वृषभ-अक्षाणाम् (vṛṣabha-akṣāṇām) - of the bull-eyed warriors (of the bull-eyed ones)
- बभौ (babhau) - looked splendid, shone, was resplendent
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- मेदिनी (medinī) - the earth, ground, land
Words meanings and morphology
बद्ध-चूडामणि-धरैः (baddha-cūḍāmaṇi-dharaiḥ) - with heads wearing fastened crest-jewels (with those wearing fastened crest-jewels)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of baddhacūḍāmaṇidhara
baddhacūḍāmaṇidhara - wearing a fastened crest-jewel
Compound: baddha (fastened) + cūḍāmaṇi (crest-jewel) + dhara (wearing, bearing)
Compound type : bahuvrīhi (baddha+cūḍāmaṇi+dhara)
- baddha – bound, fastened, tied
adjective
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - cūḍāmaṇi – crest-jewel, jewel worn on the head or in a top-knot
noun (masculine)
Compound: cūḍā (crest) + maṇi (jewel) - dhara – bearing, carrying, wearing, holding
adjective
Derived from root dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स-कुण्डलैः (sa-kuṇḍalaiḥ) - with heads adorned with earrings (with earrings, adorned with earrings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sakuṇḍala
sakuṇḍala - with earrings, having earrings
Compound: sa (with) + kuṇḍala (earring)
Compound type : bahuvrīhi (sa+kuṇḍala)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kuṇḍala – earring, ear-ring
noun (neuter)
Note: Gender can be neuter if agreeing with śiras directly, but contextually referring to warrior heads, it's treated as masculine here.
पतितैः (patitaiḥ) - with the fallen (heads) (with the fallen, with the dropped)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of patita
patita - fallen, dropped, descended
Past Passive Participle
From root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Adjective for `śirobhiḥ` (implicitly masculine).
वृषभ-अक्षाणाम् (vṛṣabha-akṣāṇām) - of the bull-eyed warriors (of the bull-eyed ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vṛṣabhākṣa
vṛṣabhākṣa - bull-eyed, having eyes like a bull (strong, noble gaze)
Compound: vṛṣabha (bull) + akṣa (eye)
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣabha+akṣi)
- vṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Refers to the warriors.
बभौ (babhau) - looked splendid, shone, was resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of babhou
Perfect
Third person singular, perfect tense, active voice, from root bhā (to shine)
Root: bhā (class 2)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; pertaining to Bharata; an Indian
Vocative case of Bhārata
Note: Refers to an interlocutor.
मेदिनी (medinī) - the earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, ground, land
Feminine form of medin (fat, rich, fertile)