महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-84, verse-78
एवं सुवर्णमुत्पन्नमपत्यं जातवेदसः ।
तत्र जाम्बूनदं श्रेष्ठं देवानामपि भूषणम् ॥७८॥
तत्र जाम्बूनदं श्रेष्ठं देवानामपि भूषणम् ॥७८॥
78. evaṁ suvarṇamutpannamapatyaṁ jātavedasaḥ ,
tatra jāmbūnadaṁ śreṣṭhaṁ devānāmapi bhūṣaṇam.
tatra jāmbūnadaṁ śreṣṭhaṁ devānāmapi bhūṣaṇam.
78.
evam suvarṇam utpannnam apatyam jātavedasaḥ
tatra jāmbūnadam śreṣṭham devānām api bhūṣaṇam
tatra jāmbūnadam śreṣṭham devānām api bhūṣaṇam
78.
evam jātavedasaḥ utpannnam apatyam suvarṇam
tatra jāmbūnadam śreṣṭham api devānām bhūṣaṇam
tatra jāmbūnadam śreṣṭham api devānām bhūṣaṇam
78.
In this way, gold, born as the offspring of Jātavedas (Agni), was produced. There, the Jāmbūnada variety of gold is considered supreme, serving as an ornament even for the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- सुवर्णम् (suvarṇam) - gold, good color
- उत्पन्न्नम् (utpannnam) - produced, born, arisen
- अपत्यम् (apatyam) - offspring, child, progeny
- जातवेदसः (jātavedasaḥ) - of Agni (the fire god), of one who knows all born things
- तत्र (tatra) - there, in that place
- जाम्बूनदम् (jāmbūnadam) - Jāmbūnada gold (gold from the Jambu river)
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - excellent, best, supreme
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- अपि (api) - even, also, too
- भूषणम् (bhūṣaṇam) - ornament, adornment, decoration
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold, good color
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, good color, beautiful, golden
Compound type : karmadhāraya (su+varṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - varṇa – color, appearance, class
noun (masculine)
उत्पन्न्नम् (utpannnam) - produced, born, arisen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utpanna
utpanna - produced, born, arisen
Past Passive Participle
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
अपत्यम् (apatyam) - offspring, child, progeny
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, child, progeny
जातवेदसः (jātavedasaḥ) - of Agni (the fire god), of one who knows all born things
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - Agni (the fire god), knowing all born things
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vedas)
- jāta – born, arisen
adjective
Past Passive Participle
Root: jan (class 4) - vedas – knowledge, sacred lore
noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
जाम्बूनदम् (jāmbūnadam) - Jāmbūnada gold (gold from the Jambu river)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāmbūnada
jāmbūnada - Jāmbūnada gold (gold produced from the waters of the Jambu river)
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - excellent, best, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - excellent, best, supreme, chief
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भूषणम् (bhūṣaṇam) - ornament, adornment, decoration
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, adornment, decoration