महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-84, verse-36
अनुग्रहं तु नागानां यं चक्रुः शृणु तं प्रभो ।
देवा भृगुकुलश्रेष्ठ प्रीताः सत्यपराक्रमाः ॥३६॥
देवा भृगुकुलश्रेष्ठ प्रीताः सत्यपराक्रमाः ॥३६॥
36. anugrahaṁ tu nāgānāṁ yaṁ cakruḥ śṛṇu taṁ prabho ,
devā bhṛgukulaśreṣṭha prītāḥ satyaparākramāḥ.
devā bhṛgukulaśreṣṭha prītāḥ satyaparākramāḥ.
36.
anugraham tu nāgānām yam cakruḥ śṛṇu tam prabho
devāḥ bhṛgukulaśreṣṭha prītāḥ satyaparākramāḥ
devāḥ bhṛgukulaśreṣṭha prītāḥ satyaparākramāḥ
36.
prabho bhṛgukulaśreṣṭha tu tam anugraham śṛṇu
yam prītāḥ satyaparākramāḥ devāḥ nāgānām cakruḥ
yam prītāḥ satyaparākramāḥ devāḥ nāgānām cakruḥ
36.
O Lord! O best of Bhṛgu's lineage! Listen to that favor which the gods, being pleased and truly valorous, bestowed upon the nāgas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुग्रहम् (anugraham) - favor, grace, kindness
- तु (tu) - indeed, but, however
- नागानाम् (nāgānām) - of the nāgas (serpents)
- यम् (yam) - which
- चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- तम् (tam) - that
- प्रभो (prabho) - O lord!
- देवाः (devāḥ) - gods
- भृगुकुलश्रेष्ठ (bhṛgukulaśreṣṭha) - O best of Bhṛgu's lineage!
- प्रीताः (prītāḥ) - pleased, delighted
- सत्यपराक्रमाः (satyaparākramāḥ) - whose valor is true, truly powerful/valorous
Words meanings and morphology
अनुग्रहम् (anugraham) - favor, grace, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, grace, kindness, assistance
Derived from root 'grah' (to seize, take) with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
नागानाम् (nāgānām) - of the nāgas (serpents)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake; a class of mythical serpent-beings
यम् (yam) - which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to 'anugraha'.
चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect tense, 3rd person plural
Root 'kṛ' (class 8) conjugated in perfect tense, 3rd person plural.
Root: kṛ (class 8)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative mood, 2nd person singular
Root 'śru' (class 5) conjugated in imperative mood, 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'anugraha'.
प्रभो (prabho) - O lord!
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler; mighty, powerful
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
भृगुकुलश्रेष्ठ (bhṛgukulaśreṣṭha) - O best of Bhṛgu's lineage!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhṛgukulaśreṣṭha
bhṛgukulaśreṣṭha - best among the lineage of Bhṛgu
Compound of 'Bhṛgu', 'kula' and 'śreṣṭha'.
Compound type : tatpurusha (bhṛgu+kula+śreṣṭha)
- bhṛgu – name of a Vedic sage and his lineage
proper noun (masculine) - kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter) - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective (masculine)
Superlative degree of 'praśasya' (praiseworthy).
प्रीताः (prītāḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root 'prī' (to please, satisfy) with suffix '-ta'.
Root: prī (class 9)
सत्यपराक्रमाः (satyaparākramāḥ) - whose valor is true, truly powerful/valorous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyaparākrama
satyaparākrama - one whose valor is true, truly valorous
Bahuvrīhi compound: 'whose valor (parākrama) is true (satya)'.
Compound type : bahuvrihi (satya+parākrama)
- satya – true, real, truth
adjective (neuter) - parākrama – valor, might, courage, prowess
noun (masculine)
Derived from root 'kram' (to step) with prefix 'parā'.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)