Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-84, verse-68

गङ्गोवाच ।
जातरूपः स गर्भो वै तेजसा त्वमिवानल ।
सुवर्णो विमलो दीप्तः पर्वतं चावभासयत् ॥६८॥
68. gaṅgovāca ,
jātarūpaḥ sa garbho vai tejasā tvamivānala ,
suvarṇo vimalo dīptaḥ parvataṁ cāvabhāsayat.
68. gaṅgā uvāca jātarūpaḥ sa garbhaḥ vai tejasā tvam iva
anala suvarṇaḥ vimalaḥ dīptaḥ parvatam ca avabhāsayat
68. Gaṅgā said: 'That embryo (garbha) is golden in form, indeed, radiant with splendor like you, O fire. He is golden, pure, and luminous, even illuminating the mountain.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गङ्गा (gaṅgā) - Ganges river, the goddess Gaṅgā
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • जातरूपः (jātarūpaḥ) - golden-formed, made of gold
  • (sa) - he, that
  • गर्भः (garbhaḥ) - embryo, fetus, womb
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
  • त्वम् (tvam) - you
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अनल (anala) - O fire, O god of fire
  • सुवर्णः (suvarṇaḥ) - golden, good-colored, gold
  • विमलः (vimalaḥ) - pure, spotless, clear
  • दीप्तः (dīptaḥ) - shining, blazing, brilliant
  • पर्वतम् (parvatam) - mountain
  • (ca) - and, also
  • अवभासयत् (avabhāsayat) - illumined, made to shine

Words meanings and morphology

गङ्गा (gaṅgā) - Ganges river, the goddess Gaṅgā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges; the goddess Gaṅgā
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
जातरूपः (jātarūpaḥ) - golden-formed, made of gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātarūpa
jātarūpa - golden-formed, having a natural form, beautiful, gold
Compound type : bahuvrīhi (jāta+rūpa)
  • jāta – born, produced, become, arisen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `jan` with suffix `kta`.
    Root: jan (class 4)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty, image
    noun (neuter)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गर्भः (garbhaḥ) - embryo, fetus, womb
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - embryo, fetus, womb, interior, child
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, semen
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनल (anala) - O fire, O god of fire
(noun)
Vocative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire, gastric fire
सुवर्णः (suvarṇaḥ) - golden, good-colored, gold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, golden, of a beautiful color, good-colored
Compound type : karmadhāraya (su+varṇa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • varṇa – color, caste, letter
    noun (masculine)
विमलः (vimalaḥ) - pure, spotless, clear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clean, clear, free from dirt
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+mala)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
  • mala – dirt, impurity, stain, waste product
    noun (masculine/neuter)
दीप्तः (dīptaḥ) - shining, blazing, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpta
dīpta - shining, blazing, brilliant, illumined, inflamed
Past Passive Participle
Derived from root `dīp` with suffix `kta`.
Root: dīp (class 4)
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, rock, hill
(ca) - and, also
(indeclinable)
अवभासयत् (avabhāsayat) - illumined, made to shine
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ava-bhās
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)