Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-84, verse-14

अन्विष्यतां वै ज्वलनस्तथा चाद्य नियुज्यताम् ।
तारकस्य वधोपायः कथितो वै मयानघाः ॥१४॥
14. anviṣyatāṁ vai jvalanastathā cādya niyujyatām ,
tārakasya vadhopāyaḥ kathito vai mayānaghāḥ.
14. anviṣyatām vai jvalanaḥ tathā ca adya niyujyatām
tārakasya vadhopāyaḥ kathitaḥ vai mayā anaghāḥ
14. jvalanaḥ vai anviṣyatām tathā ca adya niyujyatām
anaghāḥ tārakasya vadhopāyaḥ vai mayā kathitaḥ
14. Indeed, let the fire-god be sought, and let him be engaged today. O sinless ones, the method for slaying Tāraka has indeed been told by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्विष्यताम् (anviṣyatām) - let him be sought, let him be investigated
  • वै (vai) - indeed, verily, surely
  • ज्वलनः (jvalanaḥ) - fire, fire-god, Agni
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
  • (ca) - and, also
  • अद्य (adya) - today, now
  • नियुज्यताम् (niyujyatām) - let him be engaged, let him be appointed
  • तारकस्य (tārakasya) - of Tāraka
  • वधोपायः (vadhopāyaḥ) - means of killing, method of destruction
  • कथितः (kathitaḥ) - told, narrated, spoken
  • वै (vai) - indeed, verily, surely
  • मया (mayā) - by me
  • अनघाः (anaghāḥ) - O gods (addressed as sinless ones) (O sinless ones, faultless ones)

Words meanings and morphology

अन्विष्यताम् (anviṣyatām) - let him be sought, let him be investigated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of anviṣ
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
ज्वलनः (jvalanaḥ) - fire, fire-god, Agni
(noun)
Nominative, masculine, singular of jvalana
jvalana - fire, burning, fire-god
Root: jval (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
नियुज्यताम् (niyujyatām) - let him be engaged, let him be appointed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of niyuj
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
तारकस्य (tārakasya) - of Tāraka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of tāraka
tāraka - Tāraka (name of a demon)
वधोपायः (vadhopāyaḥ) - means of killing, method of destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadhopāya
vadhopāya - means of killing, method of destruction
Compound type : tatpuruṣa (vadha+upāya)
  • vadha – killing, slaughter
    noun (masculine)
    Root: vadh (class 1)
  • upāya – means, method, expedient
    noun (masculine)
    Prefix: upa
कथितः (kathitaḥ) - told, narrated, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken
Past Passive Participle
Root: kath (class 10)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अनघाः (anaghāḥ) - O gods (addressed as sinless ones) (O sinless ones, faultless ones)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • agha – sin, fault, evil
    noun (neuter)