Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-84, verse-38

अश्वत्थान्निःसृतश्चाग्निः शमीगर्भगतस्तदा ।
शुकेन ख्यापितो विप्र तं देवाः समुपाद्रवन् ॥३८॥
38. aśvatthānniḥsṛtaścāgniḥ śamīgarbhagatastadā ,
śukena khyāpito vipra taṁ devāḥ samupādravan.
38. aśvatthāt niḥsṛtaḥ ca agniḥ śamīgarbhagataḥ tadā
śukena khyāpitaḥ vipra tam devāḥ samupādravan
38. vipra tadā aśvatthāt niḥsṛtaḥ ca śamīgarbhagataḥ
agniḥ śukena khyāpitaḥ tam devāḥ samupādravan
38. O Brahmin, when Fire emerged from the `aśvattha` tree and had entered the hollow of the `śamī` tree, Śuka revealed its location, and the gods rushed towards it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अश्वत्थात् (aśvatthāt) - from the `aśvattha` tree (sacred fig)
  • निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, come out
  • (ca) - and, also
  • अग्निः (agniḥ) - the deity Fire (fire, god of fire)
  • शमीगर्भगतः (śamīgarbhagataḥ) - having entered the hollow of the `śamī` tree
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • शुकेन (śukena) - by the sage/parrot named Śuka (by Śuka)
  • ख्यापितः (khyāpitaḥ) - made known, revealed
  • विप्र (vipra) - O Brahmin!
  • तम् (tam) - the fire (him, that)
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • समुपाद्रवन् (samupādravan) - they rushed towards

Words meanings and morphology

अश्वत्थात् (aśvatthāt) - from the `aśvattha` tree (sacred fig)
(noun)
Ablative, masculine, singular of aśvattha
aśvattha - Ficus religiosa, sacred fig tree
निःसृतः (niḥsṛtaḥ) - emerged, come out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥsṛta
niḥsṛta - emerged, come out, proceeded
Past Passive Participle
Derived from root 'sṛ' (to go, move) with prefix 'niḥ' and suffix '-ta'.
Prefix: niḥ
Root: sṛ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - the deity Fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, deity Agni
शमीगर्भगतः (śamīgarbhagataḥ) - having entered the hollow of the `śamī` tree
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śamīgarbhagata
śamīgarbhagata - entered into the hollow of the `śamī` tree
Compound formed from 'śamīgarbha' and 'gata'.
Compound type : tatpurusha (śamīgarbha+gata)
  • śamīgarbha – interior or hollow of a `śamī` tree
    noun (masculine)
    Compound of 'śamī' and 'garbha'.
  • gata – gone, entered, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-ta'.
    Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शुकेन (śukena) - by the sage/parrot named Śuka (by Śuka)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śuka
śuka - parrot; name of a sage (son of Vyāsa)
ख्यापितः (khyāpitaḥ) - made known, revealed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāpita
khyāpita - made known, revealed, announced
Past Passive Participle (Causative)
Derived from causative stem of root 'khyā' (to tell, relate) with suffix '-ita'.
Root: khyā (class 2)
विप्र (vipra) - O Brahmin!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest; inspired, wise
तम् (tam) - the fire (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'agni'.
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
समुपाद्रवन् (samupādravan) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dru
Imperfect tense, 3rd person plural
Root 'dru' (class 1) conjugated in imperfect tense, 3rd person plural, active voice, with prefixes 'sam' and 'upa'.
Prefixes: sam+upa
Root: dru (class 1)