महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-84, verse-16
हन्यादवध्यान्वरदानपि चैव तपस्विनः ।
संकल्पाभिरुचिः कामः सनातनतमोऽनलः ॥१६॥
संकल्पाभिरुचिः कामः सनातनतमोऽनलः ॥१६॥
16. hanyādavadhyānvaradānapi caiva tapasvinaḥ ,
saṁkalpābhiruciḥ kāmaḥ sanātanatamo'nalaḥ.
saṁkalpābhiruciḥ kāmaḥ sanātanatamo'nalaḥ.
16.
hanyāt avadhyān varadān api ca eva tapasvinaḥ
saṅkalpābhiruciḥ kāmaḥ sanātanatamaḥ analaḥ
saṅkalpābhiruciḥ kāmaḥ sanātanatamaḥ analaḥ
16.
Desire (kāma), whose delight is in (its own) resolve, is the most ancient fire. It would indeed slay even those who are inviolable, those who grant boons, and the ascetics.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हन्यात् (hanyāt) - it would slay (one would kill, he would slay, may kill)
- अवध्यान् (avadhyān) - those who are inviolable (those who should not be killed, inviolable ones)
- वरदान् (varadān) - those who grant boons (givers of boons, those who grant boons)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, quite)
- तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics (ascetics, those practicing austerities)
- सङ्कल्पाभिरुचिः (saṅkalpābhiruciḥ) - whose delight is in (its own) resolve (whose delight is in resolve/intention)
- कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, love, god of love (Kāmadeva))
- सनातनतमः (sanātanatamaḥ) - the most ancient (the most ancient, the most eternal)
- अनलः (analaḥ) - fire (fire, the god Agni, non-wind)
Words meanings and morphology
हन्यात् (hanyāt) - it would slay (one would kill, he would slay, may kill)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (optative) (vidhiliṅ) of han
Root: han (class 2)
अवध्यान् (avadhyān) - those who are inviolable (those who should not be killed, inviolable ones)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avadhya
avadhya - not to be killed, inviolable, unassailable
gerundive/potential participle
Derived from root 'vadh' (to strike, kill) with prefix 'a-' (negation) and '-ya' suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vadhya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vadhya – to be killed, killable
adjective (masculine)
gerundive/potential participle
Derived from root 'vadh' (to strike, kill) with '-ya' suffix.
Root: vadh (class 1)
Note: Acts as a substantive here.
वरदान् (varadān) - those who grant boons (givers of boons, those who grant boons)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of varada
varada - boon-giver, granting wishes, bestowing favors
Compound of 'vara' (boon) and 'da' (giver, from root 'dā' to give).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, blessing, choice, best
noun (masculine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
Derived from root 'dā' (to give) with agent suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Acts as a substantive here.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
तपस्विनः (tapasvinaḥ) - ascetics (ascetics, those practicing austerities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - practicing austerity, ascetic, devotee, pious
Derived from 'tapas' (austerity) + possessive suffix '-vin'.
Note: Accusative plural, parallel to `avadhyān` and `varadān`.
सङ्कल्पाभिरुचिः (saṅkalpābhiruciḥ) - whose delight is in (its own) resolve (whose delight is in resolve/intention)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpābhiruci
saṅkalpābhiruci - delighting in resolve/intention
Compound type : bahuvrīhi (saṅkalpa+abhiruci)
- saṅkalpa – resolve, intention, will, determination, mental conception
noun (masculine)
Derived from root 'kḷp' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - abhiruci – delight, pleasure, liking, fondness
noun (feminine)
Derived from root 'ruc' (to shine, please) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: ruc (class 1)
Note: It qualifies `kāmaḥ`.
कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, love, god of love (Kāmadeva))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure, god of love
Derived from root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
सनातनतमः (sanātanatamaḥ) - the most ancient (the most ancient, the most eternal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātanatama
sanātanatama - most ancient, most eternal, everlasting
Superlative of 'sanātana' (ancient, eternal) with suffix '-tama'.
Note: Qualifies `analaḥ`.
अनलः (analaḥ) - fire (fire, the god Agni, non-wind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, the god Agni, digestive fire
Commonly explained as 'a-anila' (not wind) or derived from root 'an' (to breathe/live).
Root: an (class 2)
Note: Often used as a name for Agni (fire god).