Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,84

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-84, verse-13

स तु नावाप तं शापं नष्टः स हुतभुक्तदा ।
तस्माद्वो भयहृद्देवाः समुत्पत्स्यति पावकिः ॥१३॥
13. sa tu nāvāpa taṁ śāpaṁ naṣṭaḥ sa hutabhuktadā ,
tasmādvo bhayahṛddevāḥ samutpatsyati pāvakiḥ.
13. sa tu na avāpa tam śāpam naṣṭaḥ sa hutabhuk tadā
tasmāt vaḥ bhayahṛt devāḥ samutpatsyati pāvakiḥ
13. sa tu tam śāpam na avāpa sa hutabhuk tadā naṣṭaḥ
tasmāt vaḥ bhayahṛt pāvakiḥ devāḥ samutpatsyati
13. But he (Agni) did not incur that curse; the fire-god was then lost. Therefore, O gods, a son of fire (Pāvaki), who will remove your fear, will arise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he (Agni) (he, that)
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • (na) - not, no
  • अवाप (avāpa) - incurred (a curse) (obtained, reached, gained)
  • तम् (tam) - that (curse) (that, him)
  • शापम् (śāpam) - curse
  • नष्टः (naṣṭaḥ) - lost, perished, destroyed
  • (sa) - he (the fire-god) (he, that)
  • हुतभुक् (hutabhuk) - the fire-god (Agni) (fire, Agni (lit. 'eater of oblations'))
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
  • भयहृत् (bhayahṛt) - remover of fear, dispelling fear
  • देवाः (devāḥ) - O gods, gods
  • समुत्पत्स्यति (samutpatsyati) - will arise, will be born
  • पावकिः (pāvakiḥ) - son of fire (Agni), Skanda, Kārtikeya

Words meanings and morphology

(sa) - he (Agni) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अवाप (avāpa) - incurred (a curse) (obtained, reached, gained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
तम् (tam) - that (curse) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शापम् (śāpam) - curse
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation
नष्टः (naṣṭaḥ) - lost, perished, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, perished, destroyed
Past Passive Participle
Root: naś (class 4)
(sa) - he (the fire-god) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हुतभुक् (hutabhuk) - the fire-god (Agni) (fire, Agni (lit. 'eater of oblations'))
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutabhuj
hutabhuj - fire, Agni (lit. 'eater of oblations')
Compound type : tatpuruṣa (huta+bhuj)
  • huta – offered, sacrificed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root hu (to offer)
    Root: hu (class 3)
  • bhuj – to eat, to enjoy
    verb (masculine)
    agent noun in compound
    Root: bhuj (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
भयहृत् (bhayahṛt) - remover of fear, dispelling fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayahṛd
bhayahṛd - remover of fear, dispelling fear
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+hṛd)
  • bhaya – fear
    noun (neuter)
  • hṛd – taking away, seizing, removing
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root hṛ (to take, carry, seize)
    Root: hṛ (class 1)
देवाः (devāḥ) - O gods, gods
(noun)
Vocative, masculine, plural of deva
deva - god, divine being
समुत्पत्स्यति (samutpatsyati) - will arise, will be born
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of samutpat
Prefixes: sam+ut
Root: pat (class 1)
पावकिः (pāvakiḥ) - son of fire (Agni), Skanda, Kārtikeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaki
pāvaki - son of Agni, Skanda
Derived from pāvaka (fire) with suffix meaning 'son of'.