महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-79
एकवर्षान्तरास्त्वेव द्रौपदेया यशस्विनः ।
अन्वजायन्त राजेन्द्र परस्परहिते रताः ॥७९॥
अन्वजायन्त राजेन्द्र परस्परहिते रताः ॥७९॥
79. ekavarṣāntarāstveva draupadeyā yaśasvinaḥ ,
anvajāyanta rājendra parasparahite ratāḥ.
anvajāyanta rājendra parasparahite ratāḥ.
79.
eka-varṣa-antarāḥ tu eva draupadeyāḥ yaśasvinaḥ
anvajāyanta rājendra paraspara-hite ratāḥ
anvajāyanta rājendra paraspara-hite ratāḥ
79.
O king of kings (rājendra), these illustrious sons of Draupadī were born one after another, with an interval of exactly one year between them, and they were devoted to each other's welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एक-वर्ष-अन्तराः (eka-varṣa-antarāḥ) - having one year's interval, with an interval of a year
- तु (tu) - indeed, but, however
- एव (eva) - exactly, only, indeed
- द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - the sons of Draupadī
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - illustrious, famous, glorious
- अन्वजायन्त (anvajāyanta) - were born after, followed in birth
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings!
- परस्पर-हिते (paraspara-hite) - in each other's welfare, for mutual benefit
- रताः (ratāḥ) - devoted, engaged, fond of, pleased
Words meanings and morphology
एक-वर्ष-अन्तराः (eka-varṣa-antarāḥ) - having one year's interval, with an interval of a year
(adjective)
Nominative, masculine, plural of eka-varṣa-antara
eka-varṣa-antara - having an interval of one year
Compound type : bahuvrīhi (eka+varṣa+antara)
- eka – one, single
numeral/adjective (masculine) - varṣa – year, rain
noun (neuter) - antara – interval, difference, inner; other, between
noun (neuter)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
एव (eva) - exactly, only, indeed
(indeclinable)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - the sons of Draupadī
(noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadī
Taddhita derivative from 'draupadī'
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - illustrious, famous, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - famous, glorious, renowned, splendid
Suffixed with '-vin' (possessing)
अन्वजायन्त (anvajāyanta) - were born after, followed in birth
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of anu-jan
Imperfect 3rd person plural middle of root 'jan' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - lord of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, monarch
noun (masculine) - indra – Indra (a deity), chief, best
noun (masculine)
परस्पर-हिते (paraspara-hite) - in each other's welfare, for mutual benefit
(noun)
Locative, neuter, singular of paraspara-hita
paraspara-hita - mutual welfare, benefit of one another
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+hita)
- paraspara – each other, mutual, reciprocal
pronoun/adjective (neuter) - hita – welfare, benefit, good; placed, fit
noun (neuter)
past passive participle
Past passive participle of root 'dhā' (to place) + prefix 'hi' (often means 'beneficial')
Root: dhā (class 3)
रताः (ratāḥ) - devoted, engaged, fond of, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rata
rata - pleased, delighted, engaged in, devoted to, fond of
past passive participle
Past passive participle of root 'ram' (to delight, be pleased)
Root: ram (class 1)