महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-42
श्रीमान्माथुरदेश्यानां दोग्ध्रीणां पुण्यवर्चसाम् ।
वडवानां च शुभ्राणां चन्द्रांशुसमवर्चसाम् ।
ददौ जनार्दनः प्रीत्या सहस्रं हेमभूषणम् ॥४२॥
वडवानां च शुभ्राणां चन्द्रांशुसमवर्चसाम् ।
ददौ जनार्दनः प्रीत्या सहस्रं हेमभूषणम् ॥४२॥
42. śrīmānmāthuradeśyānāṁ dogdhrīṇāṁ puṇyavarcasām ,
vaḍavānāṁ ca śubhrāṇāṁ candrāṁśusamavarcasām ,
dadau janārdanaḥ prītyā sahasraṁ hemabhūṣaṇam.
vaḍavānāṁ ca śubhrāṇāṁ candrāṁśusamavarcasām ,
dadau janārdanaḥ prītyā sahasraṁ hemabhūṣaṇam.
42.
śrīmān māthuradeśyānām dogdhrīṇām
puṇyavarcasām vaḍavānām ca śubhrāṇām
candrāṃśusamavarcasām dadau
janārdanaḥ prītyā sahasram hemabhūṣaṇam
puṇyavarcasām vaḍavānām ca śubhrāṇām
candrāṃśusamavarcasām dadau
janārdanaḥ prītyā sahasram hemabhūṣaṇam
42.
The glorious Janardana (Krishna) affectionately gave a thousand gold-adorned animals, consisting of milk-giving cows from the Mathura region, possessing auspicious splendor, and white mares whose brilliance was like moonlight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमान् (śrīmān) - Referring to Janardana (Krishna) (the glorious one, the prosperous one)
- माथुरदेश्यानाम् (māthuradeśyānām) - Referring to the cows from Mathura (of those from the Mathura country/region)
- दोग्ध्रीणाम् (dogdhrīṇām) - of milk-giving (cows), of milch cows
- पुण्यवर्चसाम् (puṇyavarcasām) - Referring to the cows (of auspicious splendor, of sacred brilliance)
- वडवानाम् (vaḍavānām) - of mares
- च (ca) - and
- शुभ्राणाम् (śubhrāṇām) - Referring to the mares (of white ones, of brilliant ones)
- चन्द्रांशुसमवर्चसाम् (candrāṁśusamavarcasām) - Referring to the mares (of those having splendor equal to moonlight)
- ददौ (dadau) - he gave, he bestowed
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - An epithet for Krishna (Janardana)
- प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love
- सहस्रम् (sahasram) - a thousand
- हेमभूषणम् (hemabhūṣaṇam) - Referring to the animals (cows and mares) (gold-adorned, decorated with gold)
Words meanings and morphology
श्रीमान् (śrīmān) - Referring to Janardana (Krishna) (the glorious one, the prosperous one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, beautiful, fortunate
Possessive suffix -mat to śrī
माथुरदेश्यानाम् (māthuradeśyānām) - Referring to the cows from Mathura (of those from the Mathura country/region)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of māthuradeśya
māthuradeśya - belonging to Mathura country, native to Mathura
Derived from Mathura-deśa (Mathura country)
Note: Agrees with 'dogdhrīṇām'.
दोग्ध्रीणाम् (dogdhrīṇām) - of milk-giving (cows), of milch cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of dogdhrī
dogdhrī - milch cow, milk-giving female
Agent noun, feminine form
Feminine form of dogdhṛ (milker) from root √duh (to milk)
Root: duh (class 2)
पुण्यवर्चसाम् (puṇyavarcasām) - Referring to the cows (of auspicious splendor, of sacred brilliance)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of puṇyavarcas
puṇyavarcas - having auspicious splendor/brilliance
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+varcas)
- puṇya – auspicious, meritorious, sacred, pure
adjective - varcas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'dogdhrīṇām'.
वडवानाम् (vaḍavānām) - of mares
(noun)
Genitive, feminine, plural of vaḍavā
vaḍavā - mare, female horse
च (ca) - and
(indeclinable)
शुभ्राणाम् (śubhrāṇām) - Referring to the mares (of white ones, of brilliant ones)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of śubhra
śubhra - white, pure, brilliant, splendid
Note: Agrees with 'vaḍavānām'.
चन्द्रांशुसमवर्चसाम् (candrāṁśusamavarcasām) - Referring to the mares (of those having splendor equal to moonlight)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of candrāṃśusamavarcas
candrāṁśusamavarcas - having splendor equal to moonlight
Compound type : bahuvrīhi (candra+aṃśu+sama+varcas)
- candra – moon
noun (masculine) - aṃśu – ray, beam, light
noun (masculine) - sama – equal, same, similar
adjective - varcas – splendor, brilliance, energy
noun (neuter)
Note: Agrees with 'vaḍavānām'.
ददौ (dadau) - he gave, he bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dā
Root: dā (class 3)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - An epithet for Krishna (Janardana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, deliverer of men, name of Vishnu/Krishna
प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, satisfaction
Root: prī (class 4)
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(numeral)
हेमभूषणम् (hemabhūṣaṇam) - Referring to the animals (cows and mares) (gold-adorned, decorated with gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hemabhūṣaṇa
hemabhūṣaṇa - adorned with gold, golden ornament
Compound type : tatpuruṣa (hema+bhūṣaṇa)
- hema – gold
noun (neuter) - bhūṣaṇa – adornment, ornament, decoration
noun (neuter)
From √bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'sahasram'.