महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-54
तत्र तत्र महापानैरुत्कृष्टतलनादितैः ।
यथायोगं यथाप्रीति विजह्रुः कुरुवृष्णयः ॥५४॥
यथायोगं यथाप्रीति विजह्रुः कुरुवृष्णयः ॥५४॥
54. tatra tatra mahāpānairutkṛṣṭatalanāditaiḥ ,
yathāyogaṁ yathāprīti vijahruḥ kuruvṛṣṇayaḥ.
yathāyogaṁ yathāprīti vijahruḥ kuruvṛṣṇayaḥ.
54.
tatra tatra mahāpānaiḥ utkṛṣṭatalanāditaiḥ
yathāyogam yathāprīti vijahruḥ kuruvṛṣṇayaḥ
yathāyogam yathāprīti vijahruḥ kuruvṛṣṇayaḥ
54.
In various places, the Kurus and Vṛṣṇis enjoyed themselves with grand feasts and the sounds of excellent musical instruments, doing so both appropriately (yathā-yoga) and to their heart's content (yathā-prīti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in various places (due to repetition 'tatra tatra') (there, in that place)
- तत्र (tatra) - in various places (due to repetition 'tatra tatra') (there, in that place)
- महापानैः (mahāpānaiḥ) - by great drinks, by grand feasts, with lavish libations
- उत्कृष्टतलनादितैः (utkṛṣṭatalanāditaiḥ) - by sounds of excellent musical instruments, by loud sounding music
- यथायोगम् (yathāyogam) - appropriately, as is proper, according to propriety (yathā-yoga)
- यथाप्रीति (yathāprīti) - according to pleasure, as they pleased, to one's heart's content (yathā-prīti)
- विजह्रुः (vijahruḥ) - they sported, they enjoyed, they played
- कुरुवृष्णयः (kuruvṛṣṇayaḥ) - the Kurus and Vṛṣṇis
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in various places (due to repetition 'tatra tatra') (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun 'tad' + suffix 'tra'.
Note: Repetition 'tatra tatra' indicates 'here and there' or 'in various places'.
तत्र (tatra) - in various places (due to repetition 'tatra tatra') (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from demonstrative pronoun 'tad' + suffix 'tra'.
Note: Repetition 'tatra tatra' indicates 'here and there' or 'in various places'.
महापानैः (mahāpānaiḥ) - by great drinks, by grand feasts, with lavish libations
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mahāpāna
mahāpāna - great drinking, grand feast, lavish libation
Compound type : karmadhāraya (mahat+pāna)
- mahat – great, large, important
adjective - pāna – drinking, drink, beverage
noun (neuter)
From root 'pā' (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Instrumental case indicates means or accompaniment.
उत्कृष्टतलनादितैः (utkṛṣṭatalanāditaiḥ) - by sounds of excellent musical instruments, by loud sounding music
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of utkṛṣṭatalanādita
utkṛṣṭatalanādita - resounded with excellent musical instruments
Compound of 'utkṛṣṭa' (excellent), 'tala' (musical instrument, usually a cymbal or drum), and 'nādita' (sounded, reverberated).
Compound type : tatpuruṣa (utkṛṣṭa+tala+nādita)
- utkṛṣṭa – excellent, superior, distinguished
adjective
Past Passive Participle
From root 'kṛṣ' (to pull) with prefix 'ut'. ut-kṛṣ-ta.
Prefix: ut
Root: kṛṣ (class 1) - tala – surface, palm, flat surface, musical instrument (like a cymbal or drum)
noun (masculine) - nādita – sounded, made to sound, reverberated
adjective
Past Passive Participle
From root 'nad' (to sound) with causative formation.
Root: nad (class 1)
Note: Used adverbially, describing the means of enjoyment.
यथायोगम् (yathāyogam) - appropriately, as is proper, according to propriety (yathā-yoga)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of 'yathā' (as) and 'yoga' (suitability, propriety).
Compound type : avyayībhāva (yathā+yoga)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - yoga – union, connection, effort, propriety, suitability (yoga)
noun (masculine)
From root 'yuj' (to join, to connect).
Root: yuj (class 7)
Note: Adverb.
यथाप्रीति (yathāprīti) - according to pleasure, as they pleased, to one's heart's content (yathā-prīti)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of 'yathā' (as) and 'prīti' (pleasure, satisfaction).
Compound type : avyayībhāva (yathā+prīti)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - prīti – pleasure, joy, love, satisfaction
noun (feminine)
From root 'prī' (to please, to love).
Root: prī (class 9)
Note: Adverb.
विजह्रुः (vijahruḥ) - they sported, they enjoyed, they played
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √hṛ
Perfect Active
From root 'hṛ' (to carry) with prefix 'vi'. Reduplicated stem 'jahṛ'. Third person plural perfect.
Prefix: vi
Root: hṛ (class 3)
Note: This root is often used with 'vi' to mean 'to sport' or 'to enjoy oneself'.
कुरुवृष्णयः (kuruvṛṣṇayaḥ) - the Kurus and Vṛṣṇis
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuruvṛṣṇi
kuruvṛṣṇi - the Kurus and Vṛṣṇis (plural of members of the clans)
Compound type : dvandva (kuru+vṛṣṇi)
- kuru – name of an ancient royal dynasty/clan
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – name of an ancient Yadava clan, ancestors of Krishna
proper noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'vijahruḥ'.