महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-40
ततो ददौ वासुदेवो जन्यार्थे धनमुत्तमम् ।
हरणं वै सुभद्राया ज्ञातिदेयं महायशाः ॥४०॥
हरणं वै सुभद्राया ज्ञातिदेयं महायशाः ॥४०॥
40. tato dadau vāsudevo janyārthe dhanamuttamam ,
haraṇaṁ vai subhadrāyā jñātideyaṁ mahāyaśāḥ.
haraṇaṁ vai subhadrāyā jñātideyaṁ mahāyaśāḥ.
40.
tataḥ dadau vāsudevaḥ janyārthe dhanam uttamam
| haraṇam vai subhadrāyāḥ jñātideyam mahāyaśāḥ
| haraṇam vai subhadrāyāḥ jñātideyam mahāyaśāḥ
40.
Then, the greatly renowned Vasudeva (Krishna) gave excellent wealth for the wedding ceremony, along with the payment due to the relatives for Subhadrā's abduction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- ददौ (dadau) - he gave, he offered
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vasudeva (father of Krishna), Krishna (son of Vasudeva))
- जन्यार्थे (janyārthe) - for the wedding ceremony (for the sake of the bride's party, for the wedding, for the marriage procession)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- हरणम् (haraṇam) - abduction (of Subhadrā) (taking away, abduction, removal)
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- सुभद्रायाः (subhadrāyāḥ) - of Subhadrā
- ज्ञातिदेयम् (jñātideyam) - the payment due to the relatives (for the abduction) (to be given to relatives, due to relatives, payment for relatives)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, highly glorious
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ददौ (dadau) - he gave, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dā
Perfect
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna (Vasudeva (father of Krishna), Krishna (son of Vasudeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vasudeva (father of Krishna), Krishna (son of Vasudeva)
Patronymic from Vasudeva
जन्यार्थे (janyārthe) - for the wedding ceremony (for the sake of the bride's party, for the wedding, for the marriage procession)
(noun)
Locative, masculine, singular of janyārtha
janyārtha - for the sake of the bride's party/wedding
Compound type : tatpuruṣa (janyā+artha)
- janyā – bride's female companion, wedding procession, marriage
noun (feminine)
Root: jan (class 4) - artha – purpose, meaning, sake
noun (masculine)
Note: Compound with locative ending, conveying a dative sense of purpose.
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest
Prefix: ut
Root: tam (class 10)
Note: Agrees with 'dhanam'.
हरणम् (haraṇam) - abduction (of Subhadrā) (taking away, abduction, removal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of haraṇa
haraṇa - taking away, carrying off, abduction, seizing
Nominalization
Derived from root 'hṛ' with suffix 'ana'
Root: hṛ (class 1)
Note: Co-object with 'dhanam'.
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
सुभद्रायाः (subhadrāyāḥ) - of Subhadrā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadrā (sister of Krishna and wife of Arjuna)
ज्ञातिदेयम् (jñātideyam) - the payment due to the relatives (for the abduction) (to be given to relatives, due to relatives, payment for relatives)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jñātideya
jñātideya - to be given to relatives, due to relatives
Gerundive
Derived from 'jñāti' (relative) and root 'dā' (to give) with 'ya' suffix. Functions as a compound noun/adjective.
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+deya)
- jñāti – relative, kinsman
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - deya – to be given, gift, offering
gerundive (neuter)
Gerundive
Derived from root 'dā' (to give) with suffix '-ya'
Root: dā (class 3)
Note: Appears to be in apposition with 'haraṇam'.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, highly glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly renowned, highly glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Agrees with 'vāsudevaḥ'.