Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,213

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-213, verse-6

उचितश्चैव संबन्धः सुभद्रा च यशस्विनी ।
एष चापीदृशः पार्थः प्रसह्य हृतवानिति ॥६॥
6. ucitaścaiva saṁbandhaḥ subhadrā ca yaśasvinī ,
eṣa cāpīdṛśaḥ pārthaḥ prasahya hṛtavāniti.
6. ucitaḥ ca eva sambandhaḥ subhadrā ca yaśasvinī
eṣaḥ ca api īdṛśaḥ pārthaḥ prasahya hṛtavān iti
6. Indeed, this union is fitting, and Subhadrā herself is illustrious. Furthermore, Pārtha is such a distinguished person that he took her forcibly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उचितः (ucitaḥ) - suitable, proper, fitting
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • सम्बन्धः (sambandhaḥ) - the marriage union (connection, relation, union)
  • सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra (proper name)
  • (ca) - and, also
  • यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, illustrious, famous
  • एषः (eṣaḥ) - this (one)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अपि (api) - also, even
  • ईदृशः (īdṛśaḥ) - of such a distinguished kind (referring to Partha's greatness) (such, of this kind)
  • पार्थः (pārthaḥ) - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
  • प्रसह्य (prasahya) - forcibly, having overpowered
  • हृतवान् (hṛtavān) - one who has taken, abducted
  • इति (iti) - introduces a reason or conclusion (thus, so)

Words meanings and morphology

उचितः (ucitaḥ) - suitable, proper, fitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ucita
ucita - suitable, proper, right, fit
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) but often used in the sense of 'proper' or 'suitable' (from uc-)
Root: uc
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - the marriage union (connection, relation, union)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, union, tie, affinity
Derived from root 'bandh' (to bind) with prefix 'sam-'
Compound type : tatpurusha (sam+bandha)
  • sam – together, with, fully
    indeclinable
    prefix
  • bandha – binding, tie, bond, connection
    noun (masculine)
    derived from root 'bandh' (to bind)
    Root: bandh (class 9)
सुभद्रा (subhadrā) - Subhadra (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadrā (a sister of Krishna and wife of Arjuna)
(ca) - and, also
(indeclinable)
यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, illustrious, famous
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, illustrious, famous, celebrated
Derived from 'yaśas' (glory) with possessive suffix '-vin'
एषः (eṣaḥ) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
ईदृशः (īdṛśaḥ) - of such a distinguished kind (referring to Partha's greatness) (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
पार्थः (pārthaḥ) - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
प्रसह्य (prasahya) - forcibly, having overpowered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'sah' (to bear, overpower) with prefix 'pra' and suffix '-ya'
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
हृतवान् (hṛtavān) - one who has taken, abducted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtavat
hṛtavat - one who has carried away, one who has taken, abducted
Past Active Participle
Derived from root 'hṛ' (to take, carry) with the suffix '-vat' (ktavatu)
Root: hṛ (class 1)
इति (iti) - introduces a reason or conclusion (thus, so)
(indeclinable)