महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-38
तांश्च वृष्ण्यन्धकश्रेष्ठान्धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
प्रतिजग्राह सत्कारैर्यथाविधि यथोपगम् ॥३८॥
प्रतिजग्राह सत्कारैर्यथाविधि यथोपगम् ॥३८॥
38. tāṁśca vṛṣṇyandhakaśreṣṭhāndharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
pratijagrāha satkārairyathāvidhi yathopagam.
pratijagrāha satkārairyathāvidhi yathopagam.
38.
tān ca vṛṣṇyandhakaśreṣṭhān dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
| pratijagrāha satkāraiḥ yathāvidhi yathopagam
| pratijagrāha satkāraiḥ yathāvidhi yathopagam
38.
And Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma), received those foremost among the Vṛṣṇis and Andhakas with honors, according to the prescribed rituals and in a befitting manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - them, those
- च (ca) - and, also
- वृष्ण्यन्धकश्रेष्ठान् (vṛṣṇyandhakaśreṣṭhān) - best among the Vṛṣṇis and Andhakas, chiefs of the Vṛṣṇis and Andhakas
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king who embodies dharma (king of righteousness, king of natural law (dharma))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he received, he accepted
- सत्कारैः (satkāraiḥ) - with honors, with respect, with good deeds
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to prescribed rituals (according to rule, properly, methodically, ceremonially)
- यथोपगम् (yathopagam) - as is proper, as is suitable, in a befitting manner
Words meanings and morphology
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृष्ण्यन्धकश्रेष्ठान् (vṛṣṇyandhakaśreṣṭhān) - best among the Vṛṣṇis and Andhakas, chiefs of the Vṛṣṇis and Andhakas
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇyandhakaśreṣṭha
vṛṣṇyandhakaśreṣṭha - best among the Vṛṣṇis and Andhakas
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+andhaka+śreṣṭha)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, foremost
adjective (masculine)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the king who embodies dharma (king of righteousness, king of natural law (dharma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of natural law (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, duty, natural law (dharma)
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest of the Pāṇḍavas, known for his steadfastness in battle and adherence to dharma)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he received, he accepted
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prati√grah
Perfect
Derived from root 'grah' (to seize/take) with upasarga 'prati'
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
सत्कारैः (satkāraiḥ) - with honors, with respect, with good deeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of satkāra
satkāra - honor, respect, good deed, hospitality
Compound type : tatpuruṣa (sat+kāra)
- sat – good, true, existing
adjective (masculine)
Root: as (class 2) - kāra – act, making, doing
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to prescribed rituals (according to rule, properly, methodically, ceremonially)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to
indeclinable - vidhi – rule, ritual, method, ordinance
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
यथोपगम् (yathopagam) - as is proper, as is suitable, in a befitting manner
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+upagama)
- yathā – as, according to
indeclinable - upagama – approach, fitness, propriety, suitability
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: gam (class 1)