महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-213, verse-12
तच्छ्रुत्वा वासुदेवस्य तथा चक्रुर्जनाधिप ।
निवृत्तश्चार्जुनस्तत्र विवाहं कृतवांस्ततः ॥१२॥
निवृत्तश्चार्जुनस्तत्र विवाहं कृतवांस्ततः ॥१२॥
12. tacchrutvā vāsudevasya tathā cakrurjanādhipa ,
nivṛttaścārjunastatra vivāhaṁ kṛtavāṁstataḥ.
nivṛttaścārjunastatra vivāhaṁ kṛtavāṁstataḥ.
12.
tat śrutvā vāsudevasya tathā cakruḥ janādhipa
nivṛttaḥ ca arjunaḥ tatra vivāham kṛtavān tataḥ
nivṛttaḥ ca arjunaḥ tatra vivāham kṛtavān tataḥ
12.
O lord of men (janādhipa), having heard that counsel of Vasudeva (Kṛṣṇa), they acted accordingly. Then, Arjuna, having returned there, performed a marriage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (counsel) (that, therefore)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vasudeva (Kṛṣṇa) (of Vasudeva, Kṛṣṇa)
- तथा (tathā) - accordingly (thus, so, accordingly)
- चक्रुः (cakruḥ) - they acted (they did, they made)
- जनाधिप (janādhipa) - O lord of men (janādhipa) (O lord of men, O king)
- निवृत्तः (nivṛttaḥ) - having returned (returned, turned back)
- च (ca) - and (and, also)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- विवाहम् (vivāham) - a marriage (marriage, wedding)
- कृतवान् (kṛtavān) - performed (a marriage) (having done, he did)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (counsel) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form from root `śru`
Root: śru (class 5)
वासुदेवस्य (vāsudevasya) - of Vasudeva (Kṛṣṇa) (of Vasudeva, Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Derived from Vasudeva
Note: Denotes the speaker of the previous counsel.
तथा (tathā) - accordingly (thus, so, accordingly)
(indeclinable)
चक्रुः (cakruḥ) - they acted (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Tense
3rd person plural, active voice, Perfect Tense
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is implied (the listeners of Vasudeva's counsel).
जनाधिप (janādhipa) - O lord of men (janādhipa) (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (jana+adhipa)
- jana – people, man, creature
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Addressed to a king (e.g., Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya).
निवृत्तः (nivṛttaḥ) - having returned (returned, turned back)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - returned, turned back, ceased
Past Passive Participle
From root `vṛt` with prefix `ni`, kta suffix
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna, white, silver
Note: Subject of `kṛtavān`.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the location where the conciliation/return happened.
विवाहम् (vivāham) - a marriage (marriage, wedding)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
Derived from `vah` with `vi` and `ā` prefixes
Prefixes: vi+ā
Root: vah (class 1)
Note: Object of `kṛtavān`.
कृतवान् (kṛtavān) - performed (a marriage) (having done, he did)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, having made
Past Active Participle
From root `kṛ` with `ktavat` suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as finite verb with nominative subject.
ततः (tataḥ) - then (then, from there)
(indeclinable)