योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-13, verse-50
मोक्षद्वारे द्वारपालानिमाञ्छ्रणु यथाक्रमम् ।
येषामेकतमासक्त्या मोक्षद्वारं प्रविश्यते ॥ ५० ॥
येषामेकतमासक्त्या मोक्षद्वारं प्रविश्यते ॥ ५० ॥
mokṣadvāre dvārapālānimāñchraṇu yathākramam ,
yeṣāmekatamāsaktyā mokṣadvāraṃ praviśyate 50
yeṣāmekatamāsaktyā mokṣadvāraṃ praviśyate 50
50.
mokṣadvāre dvārapālān imān śṛṇu yathākramam
yeṣām ekatamāsaktyā mokṣadvāram praviśyate
yeṣām ekatamāsaktyā mokṣadvāram praviśyate
50.
śṛṇu yathākramam imān dvārapālān mokṣadvāre.
yeṣām ekatamāsaktyā mokṣadvāram praviśyate.
yeṣām ekatamāsaktyā mokṣadvāram praviśyate.
50.
Listen now, in due order, to these gatekeepers of the gate of liberation (mokṣa). By diligent adherence to any one of them, the gate of liberation (mokṣa) is entered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोक्षद्वारे (mokṣadvāre) - at the gate of liberation (mokṣa)
- द्वारपालान् (dvārapālān) - gatekeepers
- इमान् (imān) - these
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, successively, accordingly
- येषाम् (yeṣām) - of these gatekeepers (of whom, among whom)
- एकतमासक्त्या (ekatamāsaktyā) - by diligent adherence to any one of these gatekeepers (by attachment/adherence to any one (of them))
- मोक्षद्वारम् (mokṣadvāram) - the gate of liberation (mokṣa)
- प्रविश्यते (praviśyate) - is entered, is accessed
Words meanings and morphology
मोक्षद्वारे (mokṣadvāre) - at the gate of liberation (mokṣa)
(noun)
Locative, neuter, singular of mokṣadvāra
mokṣadvāra - gate of liberation
Compound of `mokṣa` (liberation) and `dvāra` (gate).
Compound type : Tatpuruṣa (mokṣa+dvāra)
- mokṣa – liberation, release, emancipation, final beatitude
noun (masculine)
From `muc` root (to release)
Root: muc (class 6) - dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
Root: dvṛ (class 1)
Note: Refers to the location where the gatekeepers are found.
द्वारपालान् (dvārapālān) - gatekeepers
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvārapāla
dvārapāla - gatekeeper, doorkeeper
Compound of `dvāra` (gate) and `pāla` (protector).
Compound type : Tatpuruṣa (dvāra+pāla)
- dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
Root: dvṛ (class 1) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From `pāl` root
Root: pāl (class 1)
Note: Object of the verb `śṛṇu`.
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Adjective pronoun modifying `dvārapālān`.
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative 2nd Person Singular
From `śru` root (5th Class, P. `śṛṇoti`).
Root: śru (class 5)
यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, successively, accordingly
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of `yathā` (as, according to) and `krama` (order).
Compound type : Avyayībhāva (yathā+krama)
- yathā – as, according to, in such a manner
indeclinable - krama – order, sequence, step
noun (masculine)
Root: kram (class 1)
येषाम् (yeṣām) - of these gatekeepers (of whom, among whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Indicates possession or relation to the gatekeepers.
एकतमासक्त्या (ekatamāsaktyā) - by diligent adherence to any one of these gatekeepers (by attachment/adherence to any one (of them))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ekatamāsakti
ekatamāsakti - adherence to one (of them), devotion to one
Compound of `ekatamā` (feminine form of `ekatama`, 'any one of many') and `āsakti` (attachment, devotion).
Compound type : Tatpuruṣa (ekatamā+āsakti)
- ekatamā – any one (feminine)
adjective (feminine)
Superlative of `eka` (one) - āsakti – attachment, devotion, intense application, adherence
noun (feminine)
From `ā-sañj` root
Prefix: ā
Root: sañj (class 1)
Note: The means by which `mokṣadvāram` is entered.
मोक्षद्वारम् (mokṣadvāram) - the gate of liberation (mokṣa)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mokṣadvāra
mokṣadvāra - gate of liberation
Compound of `mokṣa` (liberation) and `dvāra` (gate).
Compound type : Tatpuruṣa (mokṣa+dvāra)
- mokṣa – liberation, release, emancipation, final beatitude
noun (masculine)
From `muc` root (to release)
Root: muc (class 6) - dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
Root: dvṛ (class 1)
Note: Object of entering.
प्रविश्यते (praviśyate) - is entered, is accessed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of praviśyate
Present Passive
From `pra-viś` root (6th Class, P. `praviśati`). Passive form uses `ya` suffix.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)