Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-13, verse-70

समया शमशालिन्या वृत्त्या यः साधु वर्तते ।
अभिनन्दितया लोके जीवतीह स नेतरः ॥ ७० ॥
samayā śamaśālinyā vṛttyā yaḥ sādhu vartate ,
abhinanditayā loke jīvatīha sa netaraḥ 70
70. samayā śama-śālinī-ā vṛttyā yaḥ sādhu vartate
abhinanditayā loke jīvati iha saḥ na itaraḥ
70. yaḥ samayā śama-śālinī-ā loke abhinanditayā
vṛttyā sādhu vartate saḥ iha jīvati na itaraḥ
70. The one who lives virtuously in the world by means of a suitable disposition (vṛtti) adorned with tranquility (śama), and who is praised by people, truly lives here; no one else does.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समया (samayā) - by suitable, by appropriate, by timely
  • शम-शालिनी-आ (śama-śālinī-ā) - by one possessing tranquility; by a tranquil-natured
  • वृत्त्या (vṛttyā) - by conduct, by disposition, by means of a mode of life
  • यः (yaḥ) - who, which
  • साधु (sādhu) - properly, virtuously, well, rightly
  • वर्तते (vartate) - conducts oneself, lives, exists, behaves
  • अभिनन्दितया (abhinanditayā) - by the praised one, by the approved one, by that which is rejoiced in
  • लोके (loke) - in the world, among people, in society
  • जीवति (jīvati) - lives, exists, stays alive
  • इह (iha) - here, in this world, in this place
  • सः (saḥ) - he, that (masculine)
  • (na) - not, no
  • इतरः (itaraḥ) - other, another

Words meanings and morphology

समया (samayā) - by suitable, by appropriate, by timely
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of samaya
samaya - proper time, occasion, custom, agreement, suitable, appropriate
Note: Agrees with 'vṛttyā'.
शम-शालिनी-आ (śama-śālinī-ā) - by one possessing tranquility; by a tranquil-natured
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śama-śālinī
śama-śālin - possessing tranquility, endowed with peace, tranquil
Derived from 'śālin' (possessing, adorned with) combined with 'śama' (tranquility).
Compound type : tatpurusha (śama+śālin)
  • śama – tranquility, calmness, peace, quietude
    noun (masculine)
    Derived from the root √śam (to be calm, quiet).
    Root: śam (class 4)
  • śālin – possessing, endowed with, adorned with, characterized by
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vṛttyā'.
वृत्त्या (vṛttyā) - by conduct, by disposition, by means of a mode of life
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - conduct, course of action, mode of life, disposition, livelihood
From √vṛt (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
साधु (sādhu) - properly, virtuously, well, rightly
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - conducts oneself, lives, exists, behaves
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
अभिनन्दितया (abhinanditayā) - by the praised one, by the approved one, by that which is rejoiced in
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of abhinandita
abhinandita - praised, approved, welcomed, rejoiced in
Past Passive Participle
Derived from the root √nand (to rejoice) with the prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: Agrees with 'vṛttyā', implying 'by a conduct that is praised'.
लोके (loke) - in the world, among people, in society
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, mankind, realm
From √lok (to see, perceive).
Root: lok (class 10)
जीवति (jīvati) - lives, exists, stays alive
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of jīv
Root: jīv (class 1)
इह (iha) - here, in this world, in this place
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
इतरः (itaraḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different