योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-13, verse-65
शमामृतरसाच्छन्नं मनो यामेति निर्वृतिम् ।
छिन्नान्यपि तयाङ्गानि मन्ये रोहन्ति राघव ॥ ६५ ॥
छिन्नान्यपि तयाङ्गानि मन्ये रोहन्ति राघव ॥ ६५ ॥
śamāmṛtarasācchannaṃ mano yāmeti nirvṛtim ,
chinnānyapi tayāṅgāni manye rohanti rāghava 65
chinnānyapi tayāṅgāni manye rohanti rāghava 65
65.
śama-amṛta-rasa-ācchannam manaḥ yām eti nirvṛtim
chinnāni api tayā aṅgāni manye rohanti rāghava
chinnāni api tayā aṅgāni manye rohanti rāghava
65.
rāghava śama-amṛta-rasa-ācchannam manaḥ yām
nirvṛtim eti tayā chinnāni api aṅgāni rohanti manye
nirvṛtim eti tayā chinnāni api aṅgāni rohanti manye
65.
O Rāghava, I believe that for a mind (manas) pervaded by the essence of the nectar of inner peace (śama), which attains perfect tranquility (nirvṛti), even severed limbs will grow back through its influence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शम-अमृत-रस-आच्छन्नम् (śama-amṛta-rasa-ācchannam) - covered by the essence of the nectar of tranquility (śama)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- याम् (yām) - which (feminine accusative singular)
- एति (eti) - goes, attains, reaches
- निर्वृतिम् (nirvṛtim) - perfect tranquility, bliss, cessation
- छिन्नानि (chinnāni) - cut, severed
- अपि (api) - even, also
- तया (tayā) - Refers to `nirvṛti` or the quality of `manaḥ`. (by that (feminine instrumental))
- अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts
- मन्ये (manye) - I think, I believe
- रोहन्ति (rohanti) - grow back, heal (grow, sprout, ascend)
- राघव (rāghava) - Refers to Rama, son of Dasaratha. (O Rāghava (descendant of Raghu))
Words meanings and morphology
शम-अमृत-रस-आच्छन्नम् (śama-amṛta-rasa-ācchannam) - covered by the essence of the nectar of tranquility (śama)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śama-amṛta-rasa-ācchanna
śama-amṛta-rasa-ācchanna - covered/pervaded by the essence of the nectar of tranquility
Compound type : bahuvrīhi (śama+amṛta+rasa+ācchanna)
- śama – tranquility, inner peace, calmness
noun (masculine)
Root: śam (class 4) - amṛta – nectar, immortality
noun (neuter) - rasa – essence, juice, taste, sentiment
noun (masculine) - ācchanna – covered, pervaded, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'chad' (to cover) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: chad (class 1)
Note: Qualifies `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of the relative clause.
याम् (yām) - which (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Object of `eti`.
एति (eti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present indicative, 3rd person singular, active voice.
Root: i (class 2)
Note: Subject is `manaḥ`.
निर्वृतिम् (nirvṛtim) - perfect tranquility, bliss, cessation
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - perfect tranquility, bliss, cessation, liberation (mokṣa)
Derived from root 'vṛt' with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: The state attained by the mind.
छिन्नानि (chinnāni) - cut, severed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
Derived from root 'chid' (to cut) with 'kta' suffix.
Root: chid (class 7)
Note: Qualifies `aṅgāni`.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
तया (tayā) - Refers to `nirvṛti` or the quality of `manaḥ`. (by that (feminine instrumental))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Indicates the means.
अङ्गानि (aṅgāni) - limbs, body parts
(noun)
Nominative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, member, division
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present indicative, 1st person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: man (class 4)
रोहन्ति (rohanti) - grow back, heal (grow, sprout, ascend)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ruh
Present indicative, 3rd person plural, active voice.
Root: ruh (class 1)
राघव (rāghava) - Refers to Rama, son of Dasaratha. (O Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Derived from 'raghu' + 'aṇ' suffix indicating descendant.