योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-13, verse-58
यानि दुःखानि या तृष्णा दुःसहा ये दुराधयः ।
तत्सर्वं शान्तचेतःसु तमोऽर्केष्विव नश्यति ॥ ५८ ॥
तत्सर्वं शान्तचेतःसु तमोऽर्केष्विव नश्यति ॥ ५८ ॥
yāni duḥkhāni yā tṛṣṇā duḥsahā ye durādhayaḥ ,
tatsarvaṃ śāntacetaḥsu tamo'rkeṣviva naśyati 58
tatsarvaṃ śāntacetaḥsu tamo'rkeṣviva naśyati 58
58.
yāni duḥkhāni yā tṛṣṇā duḥsahā ye durādhayaḥ
tat sarvam śāntacetaḥsu tamaḥ arkeṣu iva naśyati
tat sarvam śāntacetaḥsu tamaḥ arkeṣu iva naśyati
58.
yāni duḥkhāni,
yā duḥsahā tṛṣṇā,
ye durādhayaḥ (ca santi),
tat sarvam śāntacetaḥsu (jana-su),
arkeṣu tamaḥ iva naśyati
yā duḥsahā tṛṣṇā,
ye durādhayaḥ (ca santi),
tat sarvam śāntacetaḥsu (jana-su),
arkeṣu tamaḥ iva naśyati
58.
Whatever sufferings (duḥkha) there are, whatever unbearable craving (tṛṣṇā), and whatever evil anxieties (durādhi), all of that vanishes in tranquil minds (śānta-cetaḥsu), just as darkness disappears before the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यानि (yāni) - whatever (whatever, which (neuter plural))
- दुःखानि (duḥkhāni) - all kinds of sufferings (duḥkha) (sufferings, pains, sorrows)
- या (yā) - whatever (whatever, which (feminine singular))
- तृष्णा (tṛṣṇā) - insatiable craving (tṛṣṇā) (craving, thirst, desire)
- दुःसहा (duḥsahā) - unbearable (describing craving) (unbearable, intolerable)
- ये (ye) - whatever (whatever, which (masculine plural))
- दुराधयः (durādhayaḥ) - disturbing, evil anxieties (durādhi) (evil anxieties, mental pains, severe mental afflictions)
- तत् (tat) - all of that (referring to the previous list of sufferings, craving, anxieties) (that, all that)
- सर्वम् (sarvam) - all of it (all, whole, entire)
- शान्तचेतःसु (śāntacetaḥsu) - in the minds of tranquil individuals (śānta-cetaḥsu) (in tranquil minds, in those with calm minds)
- तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
- अर्केषु (arkeṣu) - in the presence of the sun (in suns, among suns)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- नश्यति (naśyati) - vanishes (perishes, disappears, is destroyed)
Words meanings and morphology
यानि (yāni) - whatever (whatever, which (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - who, which, what, that
Note: Correlative to 'tat sarvam'.
दुःखानि (duḥkhāni) - all kinds of sufferings (duḥkha) (sufferings, pains, sorrows)
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Subject.
या (yā) - whatever (whatever, which (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Correlative to 'tat sarvam'.
तृष्णा (tṛṣṇā) - insatiable craving (tṛṣṇā) (craving, thirst, desire)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
From root tṛṣ (to thirst)
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Subject.
दुःसहा (duḥsahā) - unbearable (describing craving) (unbearable, intolerable)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥsaha
duḥsaha - hard to bear, unbearable, intolerable
Compound of duḥ (bad, hard) and saha (bearing, enduring)
Compound type : prādi-samāsa (dus+saha)
- dus – bad, difficult, hard
indeclinable - saha – bearing, enduring, tolerating
adjective (masculine)
nominal derivative
From root sah (to bear, endure)
Root: sah (class 1)
ये (ye) - whatever (whatever, which (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
Note: Correlative to 'tat sarvam'.
दुराधयः (durādhayaḥ) - disturbing, evil anxieties (durādhi) (evil anxieties, mental pains, severe mental afflictions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of durādhi
durādhi - evil anxiety, great mental pain, severe mental distress
Compound of dur (bad, evil) and ādhi (anxiety, mental pain)
Compound type : prādi-samāsa (dur+ādhi)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ādhi – mental pain, anxiety, distress, trouble
noun (masculine)
From root dhā (to place) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Subject.
तत् (tat) - all of that (referring to the previous list of sufferings, craving, anxieties) (that, all that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the collective sum of 'duḥkhāni, tṛṣṇā, durādhayaḥ'.
सर्वम् (sarvam) - all of it (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'tat'.
शान्तचेतःसु (śāntacetaḥsu) - in the minds of tranquil individuals (śānta-cetaḥsu) (in tranquil minds, in those with calm minds)
(adjective)
Locative, masculine, plural of śāntacetas
śāntacetas - tranquil-minded, calm-minded
Compound type : bahuvrīhi (śānta+cetas)
- śānta – calm, tranquil, peaceful, pacified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, pacified)
Root: śam (class 4) - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
From root cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
Note: Here meaning 'in the minds of tranquil people'.
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
Note: Subject of the simile.
अर्केषु (arkeṣu) - in the presence of the sun (in suns, among suns)
(noun)
Locative, masculine, plural of arka
arka - sun, ray, fire, copper, hymn
Root: arc (class 1)
Note: Locative case, indicating presence or location.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
नश्यति (naśyati) - vanishes (perishes, disappears, is destroyed)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)
Note: The subject is 'tat sarvam' (neuter singular) and 'tamaḥ' (neuter singular).