Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-13, verse-84

शमममृतमहार्यमार्यगुप्तं परमवलम्ब्य परं पदं प्रयाताः ।
रघुतनय यथा महानुभावाः क्रममनुपालय सिद्धये तमेव ॥ ८४ ॥
śamamamṛtamahāryamāryaguptaṃ paramavalambya paraṃ padaṃ prayātāḥ ,
raghutanaya yathā mahānubhāvāḥ kramamanupālaya siddhaye tameva 84
84. śamam amṛtam ahāryam āryaguptam
param avalambya param padam prayātāḥ
raghutanaya yathā mahānubhāvāḥ
kramam anupālaya siddhaye tam eva
84. raghutanaya,
yathā mahānubhāvāḥ amṛtam ahāryam āryaguptam param śamam avalambya param padam prayātāḥ,
(tathā tvam api) siddhaye tam eva kramam anupālaya
84. O son of Raghu (raghutanaya), just as great souls (mahānubhāvāḥ) have attained the supreme state (param padam) by resorting to that highest tranquility (śama)—which is like nectar, inviolable, and protected by the wise—you should likewise observe that very path for your own accomplishment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शमम् (śamam) - mental quietude (śama) (tranquility, calmness, mental quietude)
  • अमृतम् (amṛtam) - like nectar, immortal (nectar, ambrosia, immortality, immortal)
  • अहार्यम् (ahāryam) - inviolable, which cannot be stolen or taken away (not to be taken away, inviolable, unconquerable, indestructible)
  • आर्यगुप्तम् (āryaguptam) - preserved by noble sages (protected by noble ones, preserved by the wise)
  • परम् (param) - highest, supreme (supreme, highest, ultimate, excellent)
  • अवलम्ब्य (avalambya) - having taken refuge in, having adopted (having resorted to, having taken support of, having grasped)
  • परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
  • पदम् (padam) - state, goal (param padam: supreme state) (step, foot, place, abode, state, goal, ultimate truth)
  • प्रयाताः (prayātāḥ) - have attained, have reached (gone forth, proceeded, attained)
  • रघुतनय (raghutanaya) - O Rāma (son of Raghu) (O son of Raghu)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
  • महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - great and noble souls (great souls, noble ones, eminent persons)
  • क्रमम् (kramam) - path, method (the way of practicing śama) (step, path, order, method, sequence)
  • अनुपालय (anupālaya) - follow, observe (follow, observe, preserve, maintain, protect)
  • सिद्धये (siddhaye) - for the sake of accomplishment (for success, for accomplishment, for perfection)
  • तम् (tam) - that (referring to krama) (that, him, it)
  • एव (eva) - very, indeed (indeed, only, very, certainly)

Words meanings and morphology

शमम् (śamam) - mental quietude (śama) (tranquility, calmness, mental quietude)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, calmness, mental quietude, peace, restraint
Root: śam (class 4)
Note: Object of avalambya.
अमृतम् (amṛtam) - like nectar, immortal (nectar, ambrosia, immortality, immortal)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amṛta
amṛta - nectar, ambrosia, immortality, immortal, deathless
past passive participle (root mṛ, prefix a-)
from a- (negation) + mṛta (dead), hence undying
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
Note: Qualifies śamam.
अहार्यम् (ahāryam) - inviolable, which cannot be stolen or taken away (not to be taken away, inviolable, unconquerable, indestructible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ahārya
ahārya - not to be taken away, inviolable, unconquerable, indestructible
gerundive (root hṛ, prefix a-)
from a- (negation) + hārya (to be taken away)
Prefix: a
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies śamam.
आर्यगुप्तम् (āryaguptam) - preserved by noble sages (protected by noble ones, preserved by the wise)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āryagupta
āryagupta - protected by noble ones, preserved by the wise
Compound type : tatpurusha (ārya+gupta)
  • ārya – noble, honorable, respected, wise
    adjective (masculine)
  • gupta – protected, guarded, hidden
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gup (to protect, to hide)
    Root: gup (class 1)
Note: Qualifies śamam.
परम् (param) - highest, supreme (supreme, highest, ultimate, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other, distant
Note: Qualifies śamam.
अवलम्ब्य (avalambya) - having taken refuge in, having adopted (having resorted to, having taken support of, having grasped)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix ava + root lamb (to hang, to cling) with suffix -ya
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other, distant
Note: Qualifies padam.
पदम् (padam) - state, goal (param padam: supreme state) (step, foot, place, abode, state, goal, ultimate truth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, abode, state, goal, ultimate truth
Note: Object of prayātāḥ (as in "attained").
प्रयाताः (prayātāḥ) - have attained, have reached (gone forth, proceeded, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayāta
prayāta - gone forth, departed, attained, reached
Past Passive Participle
from prefix pra + root yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Functions as the verb 'have gone' for mahānubhāvāḥ.
रघुतनय (raghutanaya) - O Rāma (son of Raghu) (O son of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghutanaya
raghutanaya - son of Raghu
Compound type : tatpurusha (raghu+tanaya)
  • raghu – name of a king, an ancestor of Rama
    proper noun (masculine)
  • tanaya – son, offspring
    noun (masculine)
    from root tan (to stretch, to procreate)
    Root: tan (class 8)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile or comparison.
महानुभावाः (mahānubhāvāḥ) - great and noble souls (great souls, noble ones, eminent persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahānubhāva
mahānubhāva - great soul, noble person, eminent, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahat+anubhāva)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • anubhāva – dignity, majesty, power, nature
    noun (masculine)
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)
Note: Subject of prayātāḥ.
क्रमम् (kramam) - path, method (the way of practicing śama) (step, path, order, method, sequence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of krama
krama - step, path, order, method, sequence, procedure
Root: kram (class 1)
Note: Object of anupālaya.
अनुपालय (anupālaya) - follow, observe (follow, observe, preserve, maintain, protect)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupālaya
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
सिद्धये (siddhaye) - for the sake of accomplishment (for success, for accomplishment, for perfection)
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, perfection, supernatural power
Root: sidh (class 4)
Note: Indicates purpose.
तम् (tam) - that (referring to krama) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies kramam.
एव (eva) - very, indeed (indeed, only, very, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes tam.