Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-13, verse-39

न हस्तपादचलनं न देशान्तरसंगमः ।
न कायक्लेशवैधुर्यं न तीर्थायतनाश्रयाः ॥ ३९ ॥
na hastapādacalanaṃ na deśāntarasaṃgamaḥ ,
na kāyakleśavaidhuryaṃ na tīrthāyatanāśrayāḥ 39
39. na hastapādacalanam na deśāntarasaṅgamaḥ na
kāyakleśavaidhuryaṃ na tīrthāyatanāśrayāḥ
39. na hastapādacalanam na deśāntarasaṅgamaḥ na
kāyakleśavaidhuryaṃ na tīrthāyatanāśrayāḥ
39. This [path or goal] does not involve the movement of hands and feet, nor traveling to other regions. It is not about the absence of physical distress, nor does it require resorting to pilgrimage sites or temples.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हस्तपादचलनम् (hastapādacalanam) - movement of hands and feet
  • (na) - not, no
  • देशान्तरसङ्गमः (deśāntarasaṅgamaḥ) - journeying to other lands, going to other regions
  • (na) - not, no
  • कायक्लेशवैधुर्यं (kāyakleśavaidhuryaṁ) - absence of physical distress, lack of bodily hardship
  • (na) - not, no
  • तीर्थायतनाश्रयाः (tīrthāyatanāśrayāḥ) - seeking refuge in pilgrimage sites and temples, resorting to holy places

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हस्तपादचलनम् (hastapādacalanam) - movement of hands and feet
(noun)
Nominative, neuter, singular of hastapādacalana
hastapādacalana - movement of hands and feet
Compound type : tatpuruṣa (hasta+pāda+calana)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
  • pāda – foot
    noun (masculine)
  • calana – movement, going
    noun (neuter)
    action noun from cal
    Derived from root 'cal' (to move) with suffix '-ana'
    Root: cal (class 1)
Note: The form can also be accusative singular. Assuming nominative based on context.
(na) - not, no
(indeclinable)
देशान्तरसङ्गमः (deśāntarasaṅgamaḥ) - journeying to other lands, going to other regions
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśāntarasaṅgama
deśāntarasaṅgama - journey to another country
Compound type : tatpuruṣa (deśa+antara+saṅgama)
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
  • antara – other, different, interval
    adjective (neuter)
  • saṅgama – meeting, union, going
    noun (masculine)
    action noun
    Derived from 'gam' with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: gam (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
कायक्लेशवैधुर्यं (kāyakleśavaidhuryaṁ) - absence of physical distress, lack of bodily hardship
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāyakleśavaidhurya
kāyakleśavaidhurya - absence of bodily suffering
Compound type : tatpuruṣa (kāya+kleśa+vaidhurya)
  • kāya – body
    noun (masculine)
  • kleśa – distress, suffering, affliction
    noun (masculine)
    Root: kliś (class 4)
  • vaidhurya – absence, privation, lack
    noun (neuter)
    Derived from 'vidhura'
Note: The form can also be accusative singular. Assuming nominative based on context.
(na) - not, no
(indeclinable)
तीर्थायतनाश्रयाः (tīrthāyatanāśrayāḥ) - seeking refuge in pilgrimage sites and temples, resorting to holy places
(noun)
Nominative, masculine, plural of tīrthāyatanāśraya
tīrthāyatanāśraya - resorting to pilgrimage sites and temples
Compound type : dvandva (compound part tīrthāyatana) + tatpuruṣa (tīrthāyatana + āśraya) (tīrtha+āyatana+āśraya)
  • tīrtha – pilgrimage site, sacred bathing place, ford
    noun (neuter)
  • āyatana – temple, abode, seat
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: yat (class 1)
  • āśraya – refuge, shelter, resort, dependence
    noun (masculine)
    Derived from root 'śri' (to resort to, serve) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
Note: Plural form suggests multiple such places or acts of resorting.