योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-13, verse-83
सीमान्तो गुणपूगानां पौरुषैकान्तभूषणम् ।
संकटेषु भयस्थाने शमः श्रीमान्विराजते ॥ ८३ ॥
संकटेषु भयस्थाने शमः श्रीमान्विराजते ॥ ८३ ॥
sīmānto guṇapūgānāṃ pauruṣaikāntabhūṣaṇam ,
saṃkaṭeṣu bhayasthāne śamaḥ śrīmānvirājate 83
saṃkaṭeṣu bhayasthāne śamaḥ śrīmānvirājate 83
83.
sīmāntaḥ guṇapūgānām pauruṣaikāntabhūṣaṇam
saṅkaṭeṣu bhayasthāne śamaḥ śrīmān virājate
saṅkaṭeṣu bhayasthāne śamaḥ śrīmān virājate
83.
śamaḥ guṇapūgānām sīmāntaḥ pauruṣaikāntabhūṣaṇam
śrīmān (san) saṅkaṭeṣu bhayasthāne virājate
śrīmān (san) saṅkaṭeṣu bhayasthāne virājate
83.
Tranquility (śama) is the pinnacle of all virtues and the exclusive embellishment of valor. It shines brilliantly in perilous and fearful circumstances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सीमान्तः (sīmāntaḥ) - the ultimate point, the pinnacle (boundary, limit, culmination, crest-jewel, apex)
- गुणपूगानाम् (guṇapūgānām) - of excellent qualities, of all virtues (of groups of qualities, of multitudes of virtues)
- पौरुषैकान्तभूषणम् (pauruṣaikāntabhūṣaṇam) - the exclusive embellishment of valor (the sole ornament of manliness, the only adornment of valor)
- सङ्कटेषु (saṅkaṭeṣu) - in perilous circumstances (in difficulties, in dangers, in distress)
- भयस्थाने (bhayasthāne) - in fearful circumstances (in a place of fear, in fearful situations)
- शमः (śamaḥ) - mental quietude (śama) (tranquility, calmness, mental quietude, peace, restraint)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, brilliant (glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate, endowed with śrī)
- विराजते (virājate) - shines brilliantly, manifests prominently (shines forth, manifests, prevails, is pre-eminent)
Words meanings and morphology
सीमान्तः (sīmāntaḥ) - the ultimate point, the pinnacle (boundary, limit, culmination, crest-jewel, apex)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sīmānta
sīmānta - boundary, limit, end, culmination, crest-jewel, apex
गुणपूगानाम् (guṇapūgānām) - of excellent qualities, of all virtues (of groups of qualities, of multitudes of virtues)
(noun)
Genitive, masculine, plural of guṇapūga
guṇapūga - multitude of qualities, group of virtues
Compound type : tatpurusha (guṇa+pūga)
- guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - pūga – heap, mass, multitude, collection, group
noun (masculine)
पौरुषैकान्तभूषणम् (pauruṣaikāntabhūṣaṇam) - the exclusive embellishment of valor (the sole ornament of manliness, the only adornment of valor)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣaikāntabhūṣaṇa
pauruṣaikāntabhūṣaṇa - the sole ornament of manliness
Compound type : tatpurusha (pauruṣa+ekānta+bhūṣaṇa)
- pauruṣa – manliness, valor, human effort
noun (neuter) - ekānta – exclusive, sole, solitary, absolute
adjective (masculine) - bhūṣaṇa – ornament, adornment, embellishment
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Acts as a predicate nominative.
सङ्कटेषु (saṅkaṭeṣu) - in perilous circumstances (in difficulties, in dangers, in distress)
(noun)
Locative, neuter, plural of saṅkaṭa
saṅkaṭa - difficulty, danger, distress, crisis
Prefix: sam
Root: kaṭ
भयस्थाने (bhayasthāne) - in fearful circumstances (in a place of fear, in fearful situations)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhayasthāna
bhayasthāna - place of fear, fearful situation, danger zone
Compound type : tatpurusha (bhaya+sthāna)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter) - sthāna – place, situation, position
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to a situation rather than a physical place here.
शमः (śamaḥ) - mental quietude (śama) (tranquility, calmness, mental quietude, peace, restraint)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, calmness, mental quietude, peace, restraint
Root: śam (class 4)
Note: This is the subject of the sentence.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, brilliant (glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate, endowed with śrī)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, beautiful, prosperous, fortunate, endowed with śrī
suffix -mat added to śrī
Note: Qualifies śamaḥ.
विराजते (virājate) - shines brilliantly, manifests prominently (shines forth, manifests, prevails, is pre-eminent)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of virāj
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)