योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-13, verse-30
ये विरक्ता महात्मानः सुविविक्ता भवादृशाः ।
पुरुषान्विद्धि तान्वन्द्यान्भोगमोक्षैकभाजनान् ॥ ३० ॥
पुरुषान्विद्धि तान्वन्द्यान्भोगमोक्षैकभाजनान् ॥ ३० ॥
ye viraktā mahātmānaḥ suviviktā bhavādṛśāḥ ,
puruṣānviddhi tānvandyānbhogamokṣaikabhājanān 30
puruṣānviddhi tānvandyānbhogamokṣaikabhājanān 30
30.
ye viraktāḥ mahātmānaḥ suviviktāḥ bhavādṛśāḥ
puruṣān viddhi tān vandyān bhogamokṣaikabhājanān
puruṣān viddhi tān vandyān bhogamokṣaikabhājanān
30.
ye viraktāḥ mahātmānaḥ suviviktāḥ bhavādṛśāḥ,
tān puruṣān vandyān bhogamokṣaikabhājanān viddhi
tān puruṣān vandyān bhogamokṣaikabhājanān viddhi
30.
Know those great-souled (mahatman) individuals who are detached, highly discerning, and like you, to be venerable persons (puruṣa) who are uniquely worthy of both worldly experience (bhoga) and ultimate liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those individuals (those who, which ones)
- विरक्ताः (viraktāḥ) - those who are free from worldly attachments (detached, dispassionate, indifferent)
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - refers to individuals with a magnanimous spirit (ātman) (great-souled, noble-minded, exalted beings)
- सुविविक्ताः (suviviktāḥ) - possessing keen spiritual insight and discrimination (very discerning, highly discriminated, well-separated)
- भवादृशाः (bhavādṛśāḥ) - possessing qualities akin to the listener (Rama) (like you, similar to you)
- पुरुषान् (puruṣān) - these specific individuals (puruṣa) (persons (puruṣa), human beings)
- विद्धि (viddhi) - recognize, consider (know! understand!)
- तान् (tān) - refers to the individuals described by ye (them, those)
- वन्द्यान् (vandyān) - to be revered or honored (venerable, worshipable, deserving of respect)
- भोगमोक्षैकभाजनान् (bhogamokṣaikabhājanān) - who alone are worthy of experiencing both worldly pleasures (bhoga) and achieving final liberation (mokṣa) (solely entitled to enjoyment and liberation, exclusively recipients of worldly experience (bhoga) and ultimate freedom (mokṣa))
Words meanings and morphology
ये (ye) - those individuals (those who, which ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, subject of implicit verb 'are'.
विरक्ताः (viraktāḥ) - those who are free from worldly attachments (detached, dispassionate, indifferent)
(participle)
Nominative, masculine, plural of virakta
virakta - detached, dispassionate, indifferent, averse
Past Passive Participle
from vi-rañj 'to be discolored, to be disaffected'
Prefix: vi
Root: rañj (class 1)
Note: Modifies ye.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - refers to individuals with a magnanimous spirit (ātman) (great-souled, noble-minded, exalted beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous, the supreme spirit (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, breath
noun (masculine)
Note: Modifies ye.
सुविविक्ताः (suviviktāḥ) - possessing keen spiritual insight and discrimination (very discerning, highly discriminated, well-separated)
(participle)
Nominative, masculine, plural of suvivikta
suvivikta - very distinct, well-discriminated, highly discerning, pure
Past Passive Participle
from su-vi-vic 'to discriminate well'
Prefixes: su+vi
Root: vic (class 7)
Note: Modifies ye.
भवादृशाः (bhavādṛśāḥ) - possessing qualities akin to the listener (Rama) (like you, similar to you)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhavādṛśa
bhavādṛśa - like you, similar to you
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+īdṛśa)
- bhavat – you (honorific), existing
pronoun - īdṛśa – such, like this, similar
adjective (masculine)
Note: Modifies ye.
पुरुषान् (puruṣān) - these specific individuals (puruṣa) (persons (puruṣa), human beings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - person, man, male, the conscious principle (puruṣa)
Note: Object of viddhi.
विद्धि (viddhi) - recognize, consider (know! understand!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
तान् (tān) - refers to the individuals described by ye (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Coreferential with puruṣān.
वन्द्यान् (vandyān) - to be revered or honored (venerable, worshipable, deserving of respect)
(participle)
Accusative, masculine, plural of vandya
vandya - venerable, worshipable, laudable, deserving of praise
Gerundive
from root vand 'to salute, to praise'
Root: vand (class 1)
Note: Modifies puruṣān.
भोगमोक्षैकभाजनान् (bhogamokṣaikabhājanān) - who alone are worthy of experiencing both worldly pleasures (bhoga) and achieving final liberation (mokṣa) (solely entitled to enjoyment and liberation, exclusively recipients of worldly experience (bhoga) and ultimate freedom (mokṣa))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhogamokṣaikabhājana
bhogamokṣaikabhājana - solely entitled to enjoyment and liberation
Compound type : tatpuruṣa-bahuvrīhi (bhoga+mokṣa+eka+bhājana)
- bhoga – enjoyment, pleasure, possession, experience
noun (masculine)
from root bhuj 'to enjoy, to eat'
Root: bhuj (class 7) - mokṣa – liberation, emancipation, freedom
noun (masculine)
from root muc 'to free, to release'
Root: muc (class 6) - eka – one, sole, unique
adjective - bhājana – recipient, container, worthy, entitled
noun (neuter)
from root bhaj 'to share, to obtain'
Root: bhaj (class 1)
Note: Modifies puruṣān.