वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-4, verse-84
संपृक्तं नभसा ह्यम्भः संपृक्तं च नभो ऽम्भसा ।
तादृग्रूपे स्म दृश्येते तारा रत्नसमाकुले ॥८४॥
तादृग्रूपे स्म दृश्येते तारा रत्नसमाकुले ॥८४॥
84. saṃpṛktaṃ nabhasā hyambhaḥ saṃpṛktaṃ ca nabho'mbhasā ,
tādṛgrūpe sma dṛśyete tārā ratnasamākule.
tādṛgrūpe sma dṛśyete tārā ratnasamākule.
84.
saṃpṛktam nabhasā hi ambhaḥ saṃpṛktam ca nabhaḥ
ambhasā tādṛgrūpe sma dṛśyete tārāratnasamākule
ambhasā tādṛgrūpe sma dṛśyete tārāratnasamākule
84.
hi ambhaḥ nabhasā saṃpṛktam ca nabhaḥ ambhasā
saṃpṛktam tādṛgrūpe tārāratnasamākule sma dṛśyete
saṃpṛktam tādṛgrūpe tārāratnasamākule sma dṛśyete
84.
Indeed, the water was mingled with the sky, and the sky was mingled with the water. They both appeared in such a form, filled with jewel-like stars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संपृक्तम् (saṁpṛktam) - mingled, connected (mingled, mixed, joined, connected)
- नभसा (nabhasā) - with the sky (by the sky, with the sky)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- अम्भः (ambhaḥ) - water
- संपृक्तम् (saṁpṛktam) - mingled, connected (mingled, mixed, joined, connected)
- च (ca) - and (and, also)
- नभः (nabhaḥ) - the sky (sky, atmosphere)
- अम्भसा (ambhasā) - with the water (by the water, with the water)
- तादृग्रूपे (tādṛgrūpe) - in such a form (in such a form, having such a form)
- स्म (sma) - (particle indicating past tense) (particle indicating past tense with present verb)
- दृश्येते (dṛśyete) - they both appeared (they are seen, they appear)
- तारारत्नसमाकुले (tārāratnasamākule) - filled with jewel-like stars (filled with jewel-like stars, crowded with star-jewels)
Words meanings and morphology
संपृक्तम् (saṁpṛktam) - mingled, connected (mingled, mixed, joined, connected)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpṛkta
saṁpṛkta - mingled, joined, mixed, united
Past Passive Participle
Derived from root √pṛc with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pṛc (class 7)
नभसा (nabhasā) - with the sky (by the sky, with the sky)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, mist
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
अम्भः (ambhaḥ) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
संपृक्तम् (saṁpṛktam) - mingled, connected (mingled, mixed, joined, connected)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpṛkta
saṁpṛkta - mingled, joined, mixed, united
Past Passive Participle
Derived from root √pṛc with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pṛc (class 7)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - the sky (sky, atmosphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, mist
अम्भसा (ambhasā) - with the water (by the water, with the water)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
तादृग्रूपे (tādṛgrūpe) - in such a form (in such a form, having such a form)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of tādṛgrūpa
tādṛgrūpa - having such a form, of such a nature
Compound type : bahuvrīhi (tadṛś+rūpa)
- tadṛś – such, of that kind
adjective - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
स्म (sma) - (particle indicating past tense) (particle indicating past tense with present verb)
(indeclinable)
दृश्येते (dṛśyete) - they both appeared (they are seen, they appear)
(verb)
3rd person , dual, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
3rd person dual, present tense, passive voice, from root √dṛś (class 1)
Root: dṛś (class 1)
तारारत्नसमाकुले (tārāratnasamākule) - filled with jewel-like stars (filled with jewel-like stars, crowded with star-jewels)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of tārāratnasamākula
tārāratnasamākula - filled or crowded with star-jewels
Compound type : tatpurusha / bahuvrīhi (tārā+ratna+samākula)
- tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine) - ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - samākula – filled with, crowded with, agitated, confused
adjective
Prefix: sam