Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-4, verse-67

अथ धौतोपलतलां तोयौघैः सहसोत्थितैः ।
वेलामासाद्य विपुलां रामो वचनमब्रवीत् ॥६७॥
67. atha dhautopalatalāṃ toyaughaiḥ sahasotthitaiḥ ,
velāmāsādya vipulāṃ rāmo vacanamabravīt.
67. atha dhautopalatalām toyaughaiḥ sahasā utthitaiḥ
velām āsādya vipulām rāmaḥ vacanam abravīt
67. atha toyaughaiḥ sahasā utthitaiḥ dhautopalatalām
vipulām velām āsādya rāmaḥ vacanam abravīt
67. Then, upon reaching the vast shore, whose rock surfaces had been washed by suddenly risen torrents of water, Rama spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • धौतोपलतलाम् (dhautopalatalām) - whose rock-surfaces are washed
  • तोयौघैः (toyaughaiḥ) - by torrents of water
  • सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, quickly
  • उत्थितैः (utthitaiḥ) - by those that had risen (by those risen, by those originated)
  • वेलाम् (velām) - shore, coast, border
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
  • विपुलाम् (vipulām) - vast, extensive, large
  • रामः (rāmaḥ) - Prince Rama, the protagonist (Rama)
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
धौतोपलतलाम् (dhautopalatalām) - whose rock-surfaces are washed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dhautopalatalā
dhautopalatalā - having washed rock-surfaces; (f.) a shore whose rock-surfaces are washed
Compound: `dhauta` (washed, past passive participle of root `dhāv`) + `upala` (rock) + `talā` (surface). Bahuvrīhi compound describing `velā`.
Compound type : bahuvrīhi (dhauta+upala+talā)
  • dhauta – washed, cleansed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `dhāv` (to wash).
    Root: dhāv (class 1)
  • upala – stone, rock
    noun (masculine)
  • talā – surface, plain, flat land
    noun (feminine)
तोयौघैः (toyaughaiḥ) - by torrents of water
(noun)
Instrumental, masculine, plural of toyaugha
toyaugha - flood of water, torrent
Compound of `toya` (water) + `ogha` (flood, torrent).
Compound type : tatpuruṣa (toya+ogha)
  • toya – water
    noun (neuter)
  • ogha – flood, torrent, stream
    noun (masculine)
सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, quickly
(indeclinable)
Instrumental case of `sahas` used as an adverb.
उत्थितैः (utthitaiḥ) - by those that had risen (by those risen, by those originated)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of utthita
utthita - risen, stood up, originated, produced
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand) with prefix `ud` (up).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
वेलाम् (velām) - shore, coast, border
(noun)
Accusative, feminine, singular of velā
velā - shore, coast, boundary, limit, time
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `sad` (to sit, to settle) with prefix `ā` (towards) and suffix `lyaP` (yA) for absolutive.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
विपुलाम् (vipulām) - vast, extensive, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipulā
vipula - vast, extensive, large, abundant
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama, the protagonist (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, charming
Root: ram (class 1)
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance, statement
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (laṅ)
3rd person singular, active voice, imperfect tense of root `brū`.
Root: brū (class 2)