Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-4, verse-28

मध्ये तु राजा सुग्रीवो रामो लक्ष्मण एव च ।
बहुभिर्बलिभिर्भीमैर्वृताः शत्रुनिबर्हणः ॥२८॥
28. madhye tu rājā sugrīvo rāmo lakṣmaṇa eva ca ,
bahubhirbalibhirbhīmairvṛtāḥ śatrunibarhaṇaḥ.
28. madhye tu rājā sugrīvaḥ rāmaḥ lakṣmaṇaḥ eva ca
bahubhiḥ balibhiḥ bhīmaiḥ vṛtāḥ śatrunibarhaṇāḥ
28. tu madhye rājā sugrīvaḥ rāmaḥ lakṣmaṇaḥ eva ca
bahubhiḥ balibhiḥ bhīmaiḥ śatrunibarhaṇāḥ vṛtāḥ
28. In the middle, however, were King Sugrīva, Rāma, and Lakṣmaṇa, surrounded by many powerful, formidable warriors, destroyers of foes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मध्ये (madhye) - in the middle, between, among
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • राजा (rājā) - king
  • सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma (name)
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name)
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • (ca) - and, also
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • बलिभिः (balibhiḥ) - by powerful warriors (by powerful ones, by strong ones)
  • भीमैः (bhīmaiḥ) - by formidable warriors (by formidable ones, by terrible ones, by dreadful ones)
  • वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, encompassed, covered
  • शत्रुनिबर्हणाः (śatrunibarhaṇāḥ) - destroyers of enemies, vanquishers of foes

Words meanings and morphology

मध्ये (madhye) - in the middle, between, among
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king, literally 'beautiful neck')
रामः (rāmaḥ) - Rāma (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the hero of the Rāmāyaṇa)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
बलिभिः (balibhiḥ) - by powerful warriors (by powerful ones, by strong ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty
भीमैः (bhīmaiḥ) - by formidable warriors (by formidable ones, by terrible ones, by dreadful ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable, fierce
वृताः (vṛtāḥ) - surrounded, encompassed, covered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
From root 'vṛ' (to cover, surround).
Root: vṛ (class 5)
शत्रुनिबर्हणाः (śatrunibarhaṇāḥ) - destroyers of enemies, vanquishers of foes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatrunibarhaṇa
śatrunibarhaṇa - destroyer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : tatpuruṣa (śatru+nibarhaṇa)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • nibarhaṇa – destroying, killing, a destroyer
    noun (masculine)
    From root 'bṛh' with prefix 'ni'.
    Prefix: ni
    Root: bṛh (class 6)