Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-4, verse-76

सा महार्णवमासाद्य हृष्टा वानरवाहिनी ।
वायुवेगसमाधूतं पश्यमाना महार्णवम् ॥७६॥
76. sā mahārṇavamāsādya hṛṣṭā vānaravāhinī ,
vāyuvegasamādhūtaṃ paśyamānā mahārṇavam.
76. sā mahārṇavam āsādya hṛṣṭā vānaravāhinī
vāyuvegasamādhūtam paśyamānā mahārṇavam
76. sā hṛṣṭā vānaravāhinī mahārṇavam āsādya
vāyuvegasamādhūtam mahārṇavam paśyamānā
76. That overjoyed monkey army, having reached the great ocean, was gazing upon the vast sea, agitated by the force of the wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that (referring to the army) (she, that (feminine))
  • महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, sea)
  • आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having arrived at)
  • हृष्टा (hṛṣṭā) - overjoyed (overjoyed, delighted, thrilled)
  • वानरवाहिनी (vānaravāhinī) - monkey army (monkey army, army of monkeys)
  • वायुवेगसमाधूतम् (vāyuvegasamādhūtam) - agitated by the force of the wind
  • पश्यमाना (paśyamānā) - gazing upon (seeing, looking, gazing)
  • महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, sea)

Words meanings and morphology

सा (sā) - that (referring to the army) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she
Note: Agrees with vānaravāhinī.
महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, sea)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, sea
compound of mahā and arṇava
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
  • mahā – great, large
    adjective
  • arṇava – ocean, sea, wave
    noun (masculine)
Note: Object of āsādya.
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having arrived at)
(indeclinable)
absolutive (gerund) with prefix
root sad with prefix ā, with suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Absolutive, indicates prior action.
हृष्टा (hṛṣṭā) - overjoyed (overjoyed, delighted, thrilled)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - overjoyed, delighted, pleased
Past Passive Participle
root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with vānaravāhinī.
वानरवाहिनी (vānaravāhinī) - monkey army (monkey army, army of monkeys)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vānaravāhinī
vānaravāhinī - monkey army
compound of vānara and vāhinī
Compound type : tatpurusha (vānara+vāhinī)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • vāhinī – army, river
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
वायुवेगसमाधूतम् (vāyuvegasamādhūtam) - agitated by the force of the wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāyuvegasamādhūta
vāyuvegasamādhūta - agitated by the force of the wind
Past Passive Participle in a compound
tatpuruṣa compound ending in a PPP of dhū 'to shake' with prefix sam and ā
Compound type : tatpurusha (vāyuvega+samādhūta)
  • vāyuvega – wind's force, speed of wind
    noun (masculine)
    tatpuruṣa compound
  • samādhūta – well shaken, agitated, tossed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    root dhū with prefixes sam and ā
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with mahārṇavam (the second one).
पश्यमाना (paśyamānā) - gazing upon (seeing, looking, gazing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paśyamāna
paśyamāna - seeing, looking
Present Middle Participle
root dṛś (paśya stem) with suffix -māna
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with vānaravāhinī.
महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean (great ocean, sea)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, sea
compound of mahā and arṇava
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
  • mahā – great, large
    adjective
  • arṇava – ocean, sea, wave
    noun (masculine)
Note: Object of paśyamānā.