Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,4

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-4, verse-69

अतः परमतीरो ऽयं सागरः सरितां पति ।
न चायमनुपायेन शक्यस्तरितुमर्णवः ॥६९॥
69. ataḥ paramatīro'yaṃ sāgaraḥ saritāṃ pati ,
na cāyamanupāyena śakyastaritumarṇavaḥ.
69. ataḥ param atīraḥ ayam sāgaraḥ saritām patiḥ
na ca ayam anupāyena śakyaḥ taritum arṇavaḥ
69. ataḥ param ayam sāgaraḥ saritām patiḥ atīraḥ
ca ayam arṇavaḥ anupāyena taritum na śakyaḥ
69. Beyond this point, this ocean, the lord of rivers, is shoreless. And this vast sea cannot be crossed without a suitable means.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - beyond this point (hence, from this, therefore)
  • परम् (param) - beyond (this point) (further, beyond, supreme)
  • अतीरः (atīraḥ) - shoreless
  • अयम् (ayam) - this (ocean) (this (masculine singular nominative))
  • सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
  • सरिताम् (saritām) - of rivers
  • पतिः (patiḥ) - lord (of rivers) (lord, master, husband)
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • अयम् (ayam) - this (ocean) (this (masculine singular nominative))
  • अनुपायेन (anupāyena) - without a means/method
  • शक्यः (śakyaḥ) - possible, capable of
  • तरितुम् (taritum) - to cross, to overcome
  • अर्णवः (arṇavaḥ) - ocean, sea

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - beyond this point (hence, from this, therefore)
(indeclinable)
Ablative suffix `tas`.
परम् (param) - beyond (this point) (further, beyond, supreme)
(indeclinable)
Note: Can function as an adverb.
अतीरः (atīraḥ) - shoreless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atīra
atīra - shoreless, boundless
Compound of `a` (negation) + `tīra` (shore).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tīra)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • tīra – shore, bank, edge
    noun (neuter)
अयम् (ayam) - this (ocean) (this (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Masculine singular nominative form of `idam` (demonstrative pronoun).
सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea; a particular number
Derived from `sagara` (king) or `sa` + `gara` (with water).
सरिताम् (saritām) - of rivers
(noun)
Genitive, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
Feminine noun ending in `t`.
Root: sṛ (class 1)
पतिः (patiḥ) - lord (of rivers) (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (ocean) (this (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Masculine singular nominative form of `idam` (demonstrative pronoun).
अनुपायेन (anupāyena) - without a means/method
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anupāya
anupāya - without a means, without a method, impracticable
Compound of `an` (negation) + `upāya` (means, method).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+upāya)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • upāya – means, method, stratagem
    noun (masculine)
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
शक्यः (śakyaḥ) - possible, capable of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, capable of, fit for
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
तरितुम् (taritum) - to cross, to overcome
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root `tṛ` (to cross).
Root: tṛ (class 1)
अर्णवः (arṇavaḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, watery; a wave
Derived from `arṇa` (water, wave).