वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-4, verse-38
तमङ्गदगतो रामं लक्ष्मणः शुभया गिरा ।
उवाच प्रतिपूर्णार्थः स्मृतिमान्प्रतिभानवान् ॥३८॥
उवाच प्रतिपूर्णार्थः स्मृतिमान्प्रतिभानवान् ॥३८॥
38. tamaṅgadagato rāmaṃ lakṣmaṇaḥ śubhayā girā ,
uvāca pratipūrṇārthaḥ smṛtimānpratibhānavān.
uvāca pratipūrṇārthaḥ smṛtimānpratibhānavān.
38.
tam aṅgadagataḥ rāmam lakṣmaṇaḥ śubhayā girā
uvāca pratipūrṇārthaḥ smṛtimān pratibhānavān
uvāca pratipūrṇārthaḥ smṛtimān pratibhānavān
38.
lakṣmaṇaḥ pratipūrṇārthaḥ smṛtimān pratibhānavān
tam aṅgadagataḥ rāmam śubhayā girā uvāca
tam aṅgadagataḥ rāmam śubhayā girā uvāca
38.
Lakṣmaṇa, whose words were profound, and who was mindful and brilliant, spoke to Rāma, who was in the company of Aṅgada, with auspicious words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Rāma) (him, that)
- अङ्गदगतः (aṅgadagataḥ) - accompanied by Aṅgada (gone to Aṅgada, accompanied by Aṅgada)
- रामम् (rāmam) - Rāma
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
- शुभया (śubhayā) - with auspicious (with auspicious, with propitious, with beautiful)
- गिरा (girā) - with words (by word, with speech)
- उवाच (uvāca) - he spoke, he said
- प्रतिपूर्णार्थः (pratipūrṇārthaḥ) - whose words were profound (full of profound meaning, having complete purpose, whose purpose is fulfilled)
- स्मृतिमान् (smṛtimān) - mindful, intelligent, possessing memory
- प्रतिभानवान् (pratibhānavān) - brilliant, quick-witted, resourceful
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Rāma) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Rāma.
अङ्गदगतः (aṅgadagataḥ) - accompanied by Aṅgada (gone to Aṅgada, accompanied by Aṅgada)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅgadagata
aṅgadagata - gone to Aṅgada, accompanied by Aṅgada
Compound formed with a past passive participle
Compound type : tatpuruṣa (aṅgada+gata)
- aṅgada – Aṅgada (name of a Vānara prince)
proper noun (masculine) - gata – gone, reached, being in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Describes Rāma (implied subject).
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a personal name, epithet of Viṣṇu)
Note: Object of `uvāca` (spoke).
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
Note: Subject of `uvāca`.
शुभया (śubhayā) - with auspicious (with auspicious, with propitious, with beautiful)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, propitious, beautiful
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies `girā`.
गिरा (girā) - with words (by word, with speech)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - word, speech, voice
Root: gṝ (class 9)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Subject is Lakṣmaṇa.
प्रतिपूर्णार्थः (pratipūrṇārthaḥ) - whose words were profound (full of profound meaning, having complete purpose, whose purpose is fulfilled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratipūrṇārtha
pratipūrṇārtha - full of profound meaning, whose purpose is fulfilled
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (pratipūrṇa+artha)
- pratipūrṇa – completely full, perfectly complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `pṝ` (to fill) with prefix `prati`
Prefix: prati
Root: pṝ (class 9) - artha – meaning, purpose, object
noun (masculine)
Note: Describes Lakṣmaṇa.
स्मृतिमान् (smṛtimān) - mindful, intelligent, possessing memory
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛtimat
smṛtimat - mindful, intelligent, possessing memory
Derived with the suffix -mat
Root: smṛ (class 1)
Note: Describes Lakṣmaṇa.
प्रतिभानवान् (pratibhānavān) - brilliant, quick-witted, resourceful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibhānavat
pratibhānavat - brilliant, quick-witted, resourceful
Derived with the suffix -vat from pratibhāna
Root: bhā (class 2)
Note: Describes Lakṣmaṇa.