वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-4, verse-40
महान्ति च निमित्तानि दिवि भूमौ च राघव ।
शुभान्ति तव पश्यामि सर्वाण्येवार्थसिद्धये ॥४०॥
शुभान्ति तव पश्यामि सर्वाण्येवार्थसिद्धये ॥४०॥
40. mahānti ca nimittāni divi bhūmau ca rāghava ,
śubhānti tava paśyāmi sarvāṇyevārthasiddhaye.
śubhānti tava paśyāmi sarvāṇyevārthasiddhaye.
40.
mahānti ca nimittāni divi bhūmau ca rāghava
śubhāni tava paśyāmi sarvāṇi eva arthasiddhaye
śubhāni tava paśyāmi sarvāṇi eva arthasiddhaye
40.
rāghava ca divi ca bhūmau mahānti śubhāni
nimittāni tava sarvāṇi eva arthasiddhaye paśyāmi
nimittāni tava sarvāṇi eva arthasiddhaye paśyāmi
40.
And, O Rāghava, I observe great and auspicious omens both in the sky and on the earth; all of them indeed portend the success of your objective (artha-siddhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महान्ति (mahānti) - great, mighty, large
- च (ca) - and
- निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- भूमौ (bhūmau) - on the earth, on the ground
- च (ca) - and
- राघव (rāghava) - O Rāghava (O descendant of Raghu, O Rāma)
- शुभानि (śubhāni) - auspicious, propitious, good
- तव (tava) - your, for you
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all of them (all, every)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अर्थसिद्धये (arthasiddhaye) - for the success of your objective (artha-siddhi) (for the accomplishment of purpose, for the success of the aim)
Words meanings and morphology
महान्ति (mahānti) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large
Neuter nominative/accusative plural of mahat (originally a present active participle)
Root: mah (class 1)
Note: Modifies `nimittāni`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
(noun)
Nominative, neuter, plural of nimitta
nimitta - sign, omen, cause
Root: mī (class 5)
Note: Subject of the seeing action.
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Root: div (class 4)
Note: Location of omens.
भूमौ (bhūmau) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)
Note: Location of omens.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
राघव (rāghava) - O Rāghava (O descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu
शुभानि (śubhāni) - auspicious, propitious, good
(adjective)
Nominative, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, propitious, beautiful
Root: śubh (class 1)
Note: Modifies `nimittāni`.
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal stem
Note: Possessive, referring to Rāma.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
1st person singular present active of root `dṛś` (which uses `paśya` stem)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is Lakṣmaṇa.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all of them (all, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes `sarvāṇi`.
अर्थसिद्धये (arthasiddhaye) - for the success of your objective (artha-siddhi) (for the accomplishment of purpose, for the success of the aim)
(noun)
Dative, feminine, singular of arthasiddhi
arthasiddhi - accomplishment of purpose, success of aim
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (artha+siddhi)
- artha – purpose, aim, meaning
noun (masculine) - siddhi – accomplishment, success, perfection
noun (feminine)
From root `sidh` (to succeed)
Root: sidh (class 4)
Note: Indicates the purpose for which the omens are seen.