वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-4, verse-21
शतैः शतसहस्रैश्च कोटीभिरयुतैरपि ।
वारणाभिश्च हरिभिर्ययौ परिवृतस्तदा ॥२१॥
वारणाभिश्च हरिभिर्ययौ परिवृतस्तदा ॥२१॥
21. śataiḥ śatasahasraiśca koṭībhirayutairapi ,
vāraṇābhiśca haribhiryayau parivṛtastadā.
vāraṇābhiśca haribhiryayau parivṛtastadā.
21.
śataiḥ śatasahasraiḥ ca koṭībhiḥ ayutaiḥ api
vāraṇābhiḥ ca haribhiḥ yayau parivṛtaḥ tadā
vāraṇābhiḥ ca haribhiḥ yayau parivṛtaḥ tadā
21.
tadā saḥ śataiḥ śatasahasraiḥ koṭībhiḥ ayutaiḥ
api vāraṇābhiḥ ca haribhiḥ parivṛtaḥ yayau
api vāraṇābhiḥ ca haribhiḥ parivṛtaḥ yayau
21.
Then, surrounded by hundreds, hundreds of thousands, ten millions, and even ten thousands of elephants and monkeys, he proceeded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतैः (śataiḥ) - by hundreds
- शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ) - by hundreds of thousands
- च (ca) - and
- कोटीभिः (koṭībhiḥ) - by ten millions, by crores
- अयुतैः (ayutaiḥ) - by ten thousands
- अपि (api) - also, even
- वारणाभिः (vāraṇābhiḥ) - by elephants
- च (ca) - and
- हरिभिः (haribhiḥ) - by monkeys (by monkeys, by tawny-colored ones)
- ययौ (yayau) - he went, he proceeded
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
शतैः (śataiḥ) - by hundreds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śata
śata - hundred
Note: Used adverbially to indicate 'by means of' or 'in quantities of'.
शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ) - by hundreds of thousands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śatasahasra
śatasahasra - hundred thousand, lakh
Compound type : karmadhāraya (śata+sahasra)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'śataiḥ' and 'śatasahasraiḥ'.
कोटीभिः (koṭībhiḥ) - by ten millions, by crores
(noun)
Instrumental, feminine, plural of koṭi
koṭi - ten million, crore, extremity
अयुतैः (ayutaiḥ) - by ten thousands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ayuta
ayuta - ten thousand (number)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वारणाभिः (vāraṇābhiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant
The form 'vāraṇābhiḥ' is unusual for masculine 'vāraṇa' (which would typically be 'vāraṇaiḥ'), possibly a poetic or regional variant, or an archaic form. It morphologically aligns with feminine instrumental plural endings.
Root: vṛ (class 5)
Note: While the base 'vāraṇa' is masculine (referring to an elephant), the form 'vāraṇābhiḥ' uses a feminine instrumental plural ending. This is an attested (though less common) usage for 'elephants' in epic Sanskrit, often interpreted as referring to troops or collectivities of elephants.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'vāraṇābhiḥ' and 'haribhiḥ'.
हरिभिः (haribhiḥ) - by monkeys (by monkeys, by tawny-colored ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny-colored, lion, Vishnu
ययौ (yayau) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of yā
Perfect tense
Formed with reduplication; 3rd singular active
Root: yā (class 2)
Note: The subject (Rama) is implied.
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
vṛ - to cover, encompass, choose
Past Passive Participle
Formed with prefix 'pari-' and suffix -ta
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies the implied subject of 'yayau' (Rama).
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronoun 'tad' + -dā suffix
Note: Temporal adverb.