वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-4, verse-30
कोटीशतपरीवारः केसरी पनसो गजः ।
अर्कश्चातिबलः पार्श्वमेकं तस्याभिरक्षति ॥३०॥
अर्कश्चातिबलः पार्श्वमेकं तस्याभिरक्षति ॥३०॥
30. koṭīśataparīvāraḥ kesarī panaso gajaḥ ,
arkaścātibalaḥ pārśvamekaṃ tasyābhirakṣati.
arkaścātibalaḥ pārśvamekaṃ tasyābhirakṣati.
30.
koṭīśataparīvāraḥ kesarī panasaḥ gajaḥ arkaḥ
ca atibalaḥ pārśvam ekam tasya abhirakṣati
ca atibalaḥ pārśvam ekam tasya abhirakṣati
30.
kesarī panasaḥ gajaḥ ca atibalaḥ arkaḥ
koṭīśataparīvāraḥ tasya ekam pārśvam abhirakṣati
koṭīśataparīvāraḥ tasya ekam pārśvam abhirakṣati
30.
Kesari, Panasa, Gaja, and the extremely powerful Arka, accompanied by hundreds of millions (of warriors), protect one flank of his (army).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोटीशतपरीवारः (koṭīśataparīvāraḥ) - surrounded by hundreds of millions of followers or warriors (surrounded by hundreds of millions)
- केसरी (kesarī) - Kesari, a prominent monkey warrior (Kesari (name of a monkey))
- पनसः (panasaḥ) - Panasa, a prominent monkey warrior (Panasa (name of a monkey))
- गजः (gajaḥ) - Gaja, a prominent monkey warrior (Gaja (name of a monkey))
- अर्कः (arkaḥ) - Arka, a prominent monkey warrior (Arka (name of a monkey))
- च (ca) - and
- अतिबलः (atibalaḥ) - extremely powerful (referring to Arka) (very strong, mighty)
- पार्श्वम् (pārśvam) - one flank of the army (side, flank)
- एकम् (ekam) - a single side or flank (one, a single)
- तस्य (tasya) - of him (referring to the main commander, implied Sugrīva) (his, its)
- अभिरक्षति (abhirakṣati) - actively protects (the flank) (protects, guards)
Words meanings and morphology
कोटीशतपरीवारः (koṭīśataparīvāraḥ) - surrounded by hundreds of millions of followers or warriors (surrounded by hundreds of millions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of koṭīśataparīvāra
koṭīśataparīvāra - surrounded by a hundred crores (hundreds of millions)
Compound type : bahuvrihi (koṭīśata+parīvāra)
- koṭīśata – a hundred crores, hundreds of millions
noun (neuter) - parīvāra – attendant, retinue, follower, surrounded by
noun (masculine)
Prefix: pari
केसरी (kesarī) - Kesari, a prominent monkey warrior (Kesari (name of a monkey))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kesarin
kesarin - lion; a maned animal; a horse; name of a mythical being; name of a monkey-chief, father of Hanumān
पनसः (panasaḥ) - Panasa, a prominent monkey warrior (Panasa (name of a monkey))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of panasa
panasa - jackfruit tree; jackfruit; name of a monkey warrior
गजः (gajaḥ) - Gaja, a prominent monkey warrior (Gaja (name of a monkey))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant; a measure of length; name of a monkey warrior
अर्कः (arkaḥ) - Arka, a prominent monkey warrior (Arka (name of a monkey))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun; ray; copper; praise; hymn; name of a monkey warrior
च (ca) - and
(indeclinable)
अतिबलः (atibalaḥ) - extremely powerful (referring to Arka) (very strong, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibala
atibala - very strong, of great strength; name of a celestial weapon; name of a monkey warrior
Compound type : tatpurusha (ati+bala)
- ati – over, beyond, exceeding, very, extremely
indeclinable - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
पार्श्वम् (pārśvam) - one flank of the army (side, flank)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pārśva
pārśva - side, flank, vicinity, proximity
एकम् (ekam) - a single side or flank (one, a single)
(numeral)
तस्य (tasya) - of him (referring to the main commander, implied Sugrīva) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिरक्षति (abhirakṣati) - actively protects (the flank) (protects, guards)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of rakṣ
root verb
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)