बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-54, verse-76
देहजाड्यं मनोदुःखं दुर्गा लक्ष्मीजपं चरेत् ।
श्वेतां गां महिषीं दद्यादनेमारोग्यमादिशेत् ॥७६॥
श्वेतां गां महिषीं दद्यादनेमारोग्यमादिशेत् ॥७६॥
76. dehajāḍyaṃ manoduḥkhaṃ durgā lakṣmījapaṃ caret .
śvetāṃ gāṃ mahiṣīṃ dadyādanemārogyamādiśet.
śvetāṃ gāṃ mahiṣīṃ dadyādanemārogyamādiśet.
76.
dehajāḍyam manoduḥkham durgā lakṣmījapam caret
śvetām gām mahiṣīm dadyāt anena ārogyam ādiśet
śvetām gām mahiṣīm dadyāt anena ārogyam ādiśet
76.
When there is bodily sluggishness and mental distress, one should perform chanting (japa) for Durgā and Lakṣmī. One should also donate a white cow and a buffalo. By doing this, good health (ārogya) is prescribed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहजाड्यम् (dehajāḍyam) - bodily sluggishness, illness of the body
- मनोदुःखम् (manoduḥkham) - mental distress, sorrow of mind
- दुर्गा (durgā) - Durgā
- लक्ष्मीजपम् (lakṣmījapam) - chanting (japa) for Lakṣmī
- चरेत् (caret) - one should perform, one should practice
- श्वेताम् (śvetām) - white
- गाम् (gām) - cow
- महिषीम् (mahiṣīm) - buffalo (female)
- दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should offer
- अनेन (anena) - by this, by that
- आरोग्यम् (ārogyam) - good health, freedom from disease
- आदिशेत् (ādiśet) - one should prescribe, one should declare
Words meanings and morphology
देहजाड्यम् (dehajāḍyam) - bodily sluggishness, illness of the body
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehajāḍya
dehajāḍya - bodily sluggishness, physical dullness
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deha+jāḍya)
- deha – body
noun (masculine) - jāḍya – dullness, stupidity, sluggishness, disease
noun (neuter)
मनोदुःखम् (manoduḥkham) - mental distress, sorrow of mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manoduḥkha
manoduḥkha - mental sorrow, grief, unhappiness
Compound type : tatpuruṣa (manas+duḥkha)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow, distress
noun (neuter)
दुर्गा (durgā) - Durgā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of durgā
durgā - Goddess Durgā, inaccessible
लक्ष्मीजपम् (lakṣmījapam) - chanting (japa) for Lakṣmī
(noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmījapa
lakṣmījapa - chanting for Lakṣmī
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (lakṣmī+japa)
- lakṣmī – Goddess Lakṣmī, prosperity, wealth
proper noun (feminine) - japa – chanting, meditation, repetitive recitation (mantra)
noun (masculine)
action noun
From root 'jap' (to mutter) + 'a' suffix
Root: jap (class 1)
चरेत् (caret) - one should perform, one should practice
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of car
Optative Mood
3rd person, singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: car (class 1)
श्वेताम् (śvetām) - white
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śveta
śveta - white, bright, pure
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, bull, earth, ray of light
महिषीम् (mahiṣīm) - buffalo (female)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - buffalo cow; queen
दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should offer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Optative Mood
3rd person, singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: dā (class 3)
अनेन (anena) - by this, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, that
आरोग्यम् (ārogyam) - good health, freedom from disease
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārogya
ārogya - health, freedom from disease
आदिशेत् (ādiśet) - one should prescribe, one should declare
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ādiś
Optative Mood
3rd person, singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Prefix: ā
Root: diś (class 6)