बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-54, verse-52
भूपालमित्रं कुरुते यागाम्बरादिभूषणम् ।
दायेशात्षष्ठरिःफस्थे रन्ध्रे वा पापसंयुते ॥५२॥
दायेशात्षष्ठरिःफस्थे रन्ध्रे वा पापसंयुते ॥५२॥
52. bhūpālamitraṃ kurute yāgāmbarādibhūṣaṇam .
dāyeśātṣaṣṭhariḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute.
dāyeśātṣaṣṭhariḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute.
52.
bhūpālamitram kurute yāgāmbarādibhūṣaṇam
dāyeśāt ṣaṣṭha riḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute
dāyeśāt ṣaṣṭha riḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute
52.
bhūpālamitram yāgāmbarādibhūṣaṇam kurute
dāyeśāt ṣaṣṭha riḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute
dāyeśāt ṣaṣṭha riḥphasthe randhre vā pāpasaṃyute
52.
One cultivates the friendship of kings, and acquires adornments like robes and other items intended for Vedic rituals (yajña), even when the lord of inheritance (dāya) is situated in the sixth, twelfth, or eighth house, or is conjoined with malefic planets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूपालमित्रम् (bhūpālamitram) - friend of a king
- कुरुते (kurute) - makes, does, performs, acquires
- यागाम्बरादिभूषणम् (yāgāmbarādibhūṣaṇam) - adornments like robes and other items intended for Vedic rituals
- दायेशात् (dāyeśāt) - from the lord of the astrological house of wealth or inheritance (from the lord of inheritance/wealth)
- षष्ठ (ṣaṣṭha) - in the sixth astrological house (sixth)
- रिःफस्थे (riḥphasthe) - located in the twelfth astrological house (located in the twelfth)
- रन्ध्रे (randhre) - in the eighth astrological house (in the eighth, in the hole, in the defect)
- वा (vā) - or
- पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with malefic planets
Words meanings and morphology
भूपालमित्रम् (bhūpālamitram) - friend of a king
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūpālamitra
bhūpālamitra - friend of a king
Compound type : tatpuruṣa (bhūpāla+mitra)
- bhūpāla – king, protector of the earth
noun (masculine) - mitra – friend
noun (neuter)
कुरुते (kurute) - makes, does, performs, acquires
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Class 8 verb (tanādi), present indicative, middle voice
Root: kṛ (class 8)
यागाम्बरादिभूषणम् (yāgāmbarādibhūṣaṇam) - adornments like robes and other items intended for Vedic rituals
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāgāmbarādibhūṣaṇa
yāgāmbarādibhūṣaṇa - adornments like robes and other items for Vedic rituals
Compound formed as a Tatpuruṣa compound where 'yāga' serves as a qualifier for 'ambara-ādi-bhūṣaṇa'
Compound type : tatpuruṣa (yāga+ambaraādibhūṣaṇa)
- yāga – Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - ambaraādibhūṣaṇa – clothes, etc., and adornments
noun (neuter)
Dvandva compound: ambara (clothes) + ādi (etc.) + bhūṣaṇa (adornment)
दायेशात् (dāyeśāt) - from the lord of the astrological house of wealth or inheritance (from the lord of inheritance/wealth)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dāyeśa
dāyeśa - lord of inheritance, lord of wealth (astrological term)
Compound type : tatpuruṣa (dāya+īśa)
- dāya – inheritance, gift, wealth
noun (masculine) - īśa – lord, master
noun (masculine)
षष्ठ (ṣaṣṭha) - in the sixth astrological house (sixth)
(noun)
Locative, masculine, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth (ordinal number)
Note: Implied 'sthāne' (house).
रिःफस्थे (riḥphasthe) - located in the twelfth astrological house (located in the twelfth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of riḥphastha
riḥphastha - located in the twelfth house
Compound of riḥpha (twelfth house) and stha (standing, located)
Compound type : tatpuruṣa (riḥpha+stha)
- riḥpha – twelfth astrological house (house of losses)
noun (neuter) - stha – standing, staying, located
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
रन्ध्रे (randhre) - in the eighth astrological house (in the eighth, in the hole, in the defect)
(noun)
Locative, neuter, singular of randhra
randhra - hole, fault, defect; eighth astrological house (house of longevity/transformation)
वा (vā) - or
(indeclinable)
पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with malefic planets
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasaṃyuta
pāpasaṁyuta - conjoined with evil, conjoined with malefic (planets)
Compound formed from pāpa (evil/malefic) and saṃyuta (conjoined)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+saṃyuta)
- pāpa – evil, sin, malefic (planet)
noun (neuter) - saṃyuta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)