Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,15

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-15, verse-78

पुत्र उवाच ।
ततोऽपतत् पुष्पवृष्टिस्तस्योपरि महीपतेः ।
विमानञ्चाधिरोप्यैनं स्वर्लोकमनयद्धरिः ॥७८॥
78. putra uvāca .
tato'patat puṣpavṛṣṭistasyopari mahīpateḥ .
vimānañcādhiropyainaṃ svarlokamanayaddhariḥ.
78. putraḥ uvāca tataḥ apatat puṣpavṛṣṭiḥ tasya upari
mahīpateḥ vimānam ca adhiropya enam svarlokam anayat hariḥ
78. The son said: 'Then, a shower of flowers fell upon that king. And Hari, placing him in a celestial chariot, took him to the heavenly realm.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्रः (putraḥ) - The son of the king (who was speaking in previous verses) (son)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - Indicating a sequence of events. (then, thereupon, from there)
  • अपतत् (apatat) - fell, descended
  • पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers, rain of flowers
  • तस्य (tasya) - Of the king (mahīpateḥ). (of him, his)
  • उपरि (upari) - upon, above, over
  • महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
  • विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aerial car, palace
  • (ca) - and
  • अधिरोप्य (adhiropya) - having placed upon, having seated, having mounted
  • एनम् (enam) - Refers to the king. (him, this one)
  • स्वर्लोकम् (svarlokam) - to the celestial world, to heaven
  • अनयत् (anayat) - led, took, guided
  • हरिः (hariḥ) - Likely refers to Indra in this context, as he is the one speaking and involved in heavenly matters. (Hari (a name of Vishnu, also Indra))

Words meanings and morphology

पुत्रः (putraḥ) - The son of the king (who was speaking in previous verses) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - Indicating a sequence of events. (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
अपतत् (apatat) - fell, descended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect tense, from root pat with prefix a- (as augment for past tense)
Root: pat (class 1)
पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers, rain of flowers
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - shower of flowers, floral rain
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puṣpa+vṛṣṭi)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • vṛṣṭi – rain, shower, rainfall
    noun (feminine)
    Derived from root vṛṣ (to rain)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'apatat'.
तस्य (tasya) - Of the king (mahīpateḥ). (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king, in agreement with 'mahīpateḥ'.
उपरि (upari) - upon, above, over
(indeclinable)
Note: Governs genitive case (mahīpateḥ).
महीपतेः (mahīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Governed by 'upari'.
विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aerial car, palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial chariot, aerial car, palace, temple
Note: Object of 'adhiropya'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
अधिरोप्य (adhiropya) - having placed upon, having seated, having mounted
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root ruh (to rise, mount) with prefixes adhi + ā, then causative suffix -pi, then absolutive suffix -ya
Prefixes: adhi+ā
Root: ruh (class 1)
Note: Connects with the main verb 'anayat'.
एनम् (enam) - Refers to the king. (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, he, she, it
Note: Direct object of 'adhiropya' and 'anayat'.
स्वर्लोकम् (svarlokam) - to the celestial world, to heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarloka
svarloka - celestial world, heaven, sky
Compound type : tatpuruṣa (svar+loka)
  • svar – heaven, sky, light
    indeclinable
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
Note: Indicates the destination of the action 'anayat'.
अनयत् (anayat) - led, took, guided
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect tense, from root nī with prefix a- (augment)
Root: nī (class 1)
Note: Main verb of the second clause.
हरिः (hariḥ) - Likely refers to Indra in this context, as he is the one speaking and involved in heavenly matters. (Hari (a name of Vishnu, also Indra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari (name of Vishnu or Indra), lion, horse, sun, green, yellow
Note: Subject of 'anayat'.