मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-25
आसवं चोरयित्वा तु तित्तिरित्वमवाप्नुयात् ।
अयो हृत्वा तु पापात्मा वायसः सम्प्रजायते ॥२५॥
अयो हृत्वा तु पापात्मा वायसः सम्प्रजायते ॥२५॥
25. āsavaṃ corayitvā tu tittiritvamavāpnuyāt .
ayo hṛtvā tu pāpātmā vāyasaḥ samprajāyate.
ayo hṛtvā tu pāpātmā vāyasaḥ samprajāyate.
25.
āsavaṃ corayitvā tu tittiritvam avāpnuyāt
ayaḥ hṛtvā tu pāpātmā vāyasaḥ samprajāyate
ayaḥ hṛtvā tu pāpātmā vāyasaḥ samprajāyate
25.
Indeed, one who steals liquor is reborn as a partridge. But the sinful person (pāpātman) who steals iron is born as a crow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसवं (āsavaṁ) - liquor, spirituous liquor, fermented juice
- चोरयित्वा (corayitvā) - having stolen, having robbed
- तु (tu) - indeed, but, however
- तित्तिरित्वम् (tittiritvam) - the state of being a partridge
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one would obtain, one would reach
- अयः (ayaḥ) - iron, metal
- हृत्वा (hṛtvā) - having stolen, having taken away
- तु (tu) - indeed, but, however
- पापात्मा (pāpātmā) - a sinful person, one with a wicked soul
- वायसः (vāyasaḥ) - a crow
- सम्प्रजायते (samprajāyate) - is born, comes into existence
Words meanings and morphology
आसवं (āsavaṁ) - liquor, spirituous liquor, fermented juice
(noun)
Accusative, masculine, singular of āsava
āsava - liquor, spirituous liquor, fermented juice
चोरयित्वा (corayitvā) - having stolen, having robbed
(indeclinable)
Absolutive
Causal stem + -tvā
Root: cur (class 10)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
तित्तिरित्वम् (tittiritvam) - the state of being a partridge
(noun)
Accusative, neuter, singular of tittiritva
tittiritva - the state of being a partridge
Formed by suffix -tva (abstract noun) to tittiri (partridge)
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one would obtain, one would reach
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
Optative mood, 3rd person singular
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
अयः (ayaḥ) - iron, metal
(noun)
Accusative, neuter, singular of ayas
ayas - iron, metal
हृत्वा (hṛtvā) - having stolen, having taken away
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā
Root: hṛ (class 1)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
पापात्मा (pāpātmā) - a sinful person, one with a wicked soul
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpātman
pāpātman - sinful person, wicked soul
Compound type : karmadhāraya (pāpa+ātman)
- pāpa – evil, wicked, sin
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Note: Acts as a noun here.
वायसः (vāyasaḥ) - a crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow
सम्प्रजायते (samprajāyate) - is born, comes into existence
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of samprajan
Middle voice, present tense, 3rd person singular
Prefixes: sam+pra
Root: jan (class 4)