मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-35
पङ्ग्वन्धो वधिरः कुष्ठी यक्ष्मणा च प्रपीडितः ।
मुखरोगाक्षिरोगैश्च गुदरोगैश्च बाध्यते ॥३५॥
मुखरोगाक्षिरोगैश्च गुदरोगैश्च बाध्यते ॥३५॥
35. paṅgvandho vadhiraḥ kuṣṭhī yakṣmaṇā ca prapīḍitaḥ .
mukharogākṣirogaiśca gudarogaiśca bādhyate.
mukharogākṣirogaiśca gudarogaiśca bādhyate.
35.
paṅgvandhaḥ vadhiraḥ kuṣṭhī yakṣmaṇā ca prapīḍitaḥ
mukharogākṣirogaiḥ ca gudarogaiḥ ca bādhyate
mukharogākṣirogaiḥ ca gudarogaiḥ ca bādhyate
35.
He becomes lame, blind, deaf, and a leper. He is afflicted by consumption (yakṣman), and tormented by diseases of the mouth, eyes, and anus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पङ्ग्वन्धः (paṅgvandhaḥ) - lame and blind
- वधिरः (vadhiraḥ) - deaf
- कुष्ठी (kuṣṭhī) - leper, one afflicted with leprosy
- यक्ष्मणा (yakṣmaṇā) - by consumption (yakṣman) (by consumption, by tuberculosis)
- च (ca) - and, also
- प्रपीडितः (prapīḍitaḥ) - tormented, oppressed, afflicted
- मुखरोगाक्षिरोगैः (mukharogākṣirogaiḥ) - by mouth diseases and eye diseases
- च (ca) - and, also
- गुदरोगैः (gudarogaiḥ) - by anal diseases, by diseases of the anus
- च (ca) - and, also
- बाध्यते (bādhyate) - is afflicted, is tormented
Words meanings and morphology
पङ्ग्वन्धः (paṅgvandhaḥ) - lame and blind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paṅgvandha
paṅgvandha - lame and blind
Dvandva compound of `paṅgu` (lame) and `andha` (blind).
Compound type : dvandva (paṅgu+andha)
- paṅgu – lame, crippled
adjective (masculine) - andha – blind
adjective (masculine)
वधिरः (vadhiraḥ) - deaf
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhira
vadhira - deaf
कुष्ठी (kuṣṭhī) - leper, one afflicted with leprosy
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuṣṭhin
kuṣṭhin - one afflicted with leprosy, a leper
From `kuṣṭha` (leprosy) + `in` (suffix for possession).
यक्ष्मणा (yakṣmaṇā) - by consumption (yakṣman) (by consumption, by tuberculosis)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yakṣman
yakṣman - consumption, tuberculosis; disease
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रपीडितः (prapīḍitaḥ) - tormented, oppressed, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prapīḍita
prapīḍita - tormented, afflicted, distressed
Past Passive Participle
From root `pīḍ` (to oppress, torment) with prefix `pra-` + `kta` suffix.
Prefix: pra
Root: pīḍ (class 10)
Note: Modifies the implied subject, 'he'.
मुखरोगाक्षिरोगैः (mukharogākṣirogaiḥ) - by mouth diseases and eye diseases
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mukharogākṣiroga
mukharogākṣiroga - mouth diseases and eye diseases
Dvandva compound of `mukharoga` (mouth disease) and `akṣiroga` (eye disease).
Compound type : dvandva (mukharoga+akṣiroga)
- mukharoga – mouth disease
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound of `mukha` (mouth) and `roga` (disease). - akṣiroga – eye disease
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound of `akṣi` (eye) and `roga` (disease).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गुदरोगैः (gudarogaiḥ) - by anal diseases, by diseases of the anus
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gudaroga
gudaroga - disease of the anus, anal disease
Tatpuruṣa compound of `guda` (anus) and `roga` (disease).
Compound type : tatpuruṣa (guda+roga)
- guda – anus, rectum
noun (neuter) - roga – disease, sickness
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बाध्यते (bādhyate) - is afflicted, is tormented
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of bādh
Root: bādh (class 1)