मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-43
सत्यं भूतहितार्थोक्तिर्वेदप्रामाण्यदर्शनम् ।
गुरु-देवर्षि-सिद्धर्षिपूजनं साधुसङ्गमः ॥४३॥
गुरु-देवर्षि-सिद्धर्षिपूजनं साधुसङ्गमः ॥४३॥
43. satyaṃ bhūtahitārthoktirvedaprāmāṇyadarśanam .
guru-devarṣi-siddharṣipūjanaṃ sādhusaṅgamaḥ.
guru-devarṣi-siddharṣipūjanaṃ sādhusaṅgamaḥ.
43.
satyam bhūtahitārthoktiḥ vedaprāmāṇyadarśanam
gurudevarṣisiddharṣipūjanam sādhusaṅgamaḥ
gurudevarṣisiddharṣipūjanam sādhusaṅgamaḥ
43.
Truthfulness, speech spoken for the welfare of beings, perception of the Vedas' authority, worship of spiritual teachers (guru), divine sages (devarṣi), and perfected sages (siddharṣi), and association with righteous people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness, reality
- भूतहितार्थोक्तिः (bhūtahitārthoktiḥ) - speech whose purpose is the welfare of beings, speech for the benefit of creatures
- वेदप्रामाण्यदर्शनम् (vedaprāmāṇyadarśanam) - perception of the authority of the Vedas
- गुरुदेवर्षिसिद्धर्षिपूजनम् (gurudevarṣisiddharṣipūjanam) - worship of spiritual teachers (guru), divine sages (devarṣi), and perfected sages (siddharṣi)
- साधुसङ्गमः (sādhusaṅgamaḥ) - association with righteous people
Words meanings and morphology
सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness, reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, truthfulness, integrity
Root: as (class 2)
भूतहितार्थोक्तिः (bhūtahitārthoktiḥ) - speech whose purpose is the welfare of beings, speech for the benefit of creatures
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūtahitārthokti
bhūtahitārthokti - speech for the welfare of beings
Compound type : tatpurusha (bhūta+hita+artha+ukti)
- bhūta – being, creature, existed
noun (neuter)
Past Passive Participle
derived from the root bhū
Root: bhū (class 1) - hita – welfare, benefit, good
noun (neuter)
Past Passive Participle
derived from the root dhā (to place, do)
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine) - ukti – speech, utterance, saying
noun (feminine)
Root: vac (class 2)
वेदप्रामाण्यदर्शनम् (vedaprāmāṇyadarśanam) - perception of the authority of the Vedas
(noun)
Nominative, neuter, singular of vedaprāmāṇyadarśana
vedaprāmāṇyadarśana - perception of the authority/validity of the Vedas
Compound type : tatpurusha (veda+prāmāṇya+darśana)
- veda – Veda (sacred scripture), knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - prāmāṇya – authority, validity, प्रमाणत्व
noun (neuter) - darśana – seeing, perception, vision, philosophy
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
गुरुदेवर्षिसिद्धर्षिपूजनम् (gurudevarṣisiddharṣipūjanam) - worship of spiritual teachers (guru), divine sages (devarṣi), and perfected sages (siddharṣi)
(noun)
Nominative, neuter, singular of gurudevarṣisiddharṣipūjana
gurudevarṣisiddharṣipūjana - worship of spiritual teachers (guru), divine sages (devarṣi), and perfected sages (siddharṣi)
Compound type : dvandva (guru+devarṣi+siddharṣi+pūjana)
- guru – spiritual teacher, preceptor
noun (masculine) - devarṣi – divine sage
noun (masculine) - siddharṣi – perfected sage, accomplished sage
noun (masculine) - pūjana – worship, adoration, honoring
noun (neuter)
Root: pūj (class 10)
साधुसङ्गमः (sādhusaṅgamaḥ) - association with righteous people
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhusaṅgama
sādhusaṅgama - association with righteous/good people
Compound type : tatpurusha (sādhu+saṅgama)
- sādhu – righteous, good, virtuous, saint
adjective (masculine)
Root: sādh (class 5) - saṅgama – meeting, association, union
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)