मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-72
असंख्येया महाराज यथा बिन्द्वादयो ह्यपाम् ।
तथा तवापि पुण्यस्य संख्या नैवोपपद्यते ॥७२॥
तथा तवापि पुण्यस्य संख्या नैवोपपद्यते ॥७२॥
72. asaṃkhyeyā mahārāja yathā bindvādayo hyapām .
tathā tavāpi puṇyasya saṃkhyā naivopapadyate.
tathā tavāpi puṇyasya saṃkhyā naivopapadyate.
72.
asaṅkhyeyā mahārāja yathā bindvādayaḥ hi apām
tathā tava api puṇyasya saṃkhyā na eva upapadyate
tathā tava api puṇyasya saṃkhyā na eva upapadyate
72.
O great king, just as drops of water are innumerable, so too, the number of your merit cannot be calculated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असङ्ख्येया (asaṅkhyeyā) - innumerable, countless
- महाराज (mahārāja) - O great king
- यथा (yathā) - just as, as
- बिन्द्वादयः (bindvādayaḥ) - drops and so on, etc.
- हि (hi) - indeed, surely, because
- अपाम् (apām) - of waters
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- तव (tava) - your, of you
- अपि (api) - also, even
- पुण्यस्य (puṇyasya) - of merit, of virtue, of good deed
- संख्या (saṁkhyā) - number, count, enumeration
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, just, only
- उपपद्यते (upapadyate) - is obtained, is found, occurs, is suitable
Words meanings and morphology
असङ्ख्येया (asaṅkhyeyā) - innumerable, countless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asaṅkhyeya
asaṅkhyeya - innumerable, countless, incalculable
Gerundive/Future Passive Participle
From 'a-' (negation) + 'saṅkhyeya' (that which can be counted), derived from root 'khyā' with 'sam-' prefix and '-īya' suffix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṅkhyeya)
- a – not, non
indeclinable - saṅkhyeya – countable, calculable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from 'sam-' + root 'khyā' (to tell) with '-īya' suffix.
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Refers to 'saṃkhyā' (number), which is feminine.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Note: Vocative singular of 'mahārājan'.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
बिन्द्वादयः (bindvādayaḥ) - drops and so on, etc.
(noun)
Nominative, masculine, plural of bindvādi
bindvādi - beginning with a drop, drops etc.
Compound type : tatpuruṣa (bindu+ādi)
- bindu – drop, point, dot
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
Note: Plural form of 'bindvādi'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अपाम् (apām) - of waters
(noun)
Genitive, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Genitive plural of 'ap' (water).
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Second person pronoun stem.
Note: Genitive singular of 'yuṣmad'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
पुण्यस्य (puṇyasya) - of merit, of virtue, of good deed
(noun)
Genitive, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed, sacred
From root 'puṇ' (to be pure) or 'pun' (to purify).
Root: puṇ (class 1)
संख्या (saṁkhyā) - number, count, enumeration
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃkhyā
saṁkhyā - number, count, enumeration, calculation
From 'sam-' + root 'khyā' (to tell, to declare).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Subject of the sentence.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
उपपद्यते (upapadyate) - is obtained, is found, occurs, is suitable
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (Lat) of upapad
From 'upa-' + root 'pad' (to go, to fall).
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Present 3rd person singular, middle voice.