Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,15

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-15, verse-50

एतच्छ्रुत्वा वचस्तेषां तं याम्यपुरुषं नृपः ।
पप्रच्छ कथमेतेषामाह्लादो मयि तिष्ठति ॥५०॥
50. etacchrutvā vacasteṣāṃ taṃ yāmyapuruṣaṃ nṛpaḥ .
papraccha kathameteṣāmāhlādo mayi tiṣṭhati.
50. etat śrutvā vacaḥ teṣām tam yāmyapuruṣam nṛpaḥ
papraccha katham eteṣām āhlādaḥ mayi tiṣṭhati
50. Having heard their words, the king asked that messenger of Yama: 'How does this delight of theirs reside in me?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • तम् (tam) - him, that one
  • याम्यपुरुषम् (yāmyapuruṣam) - messenger of Yama
  • नृपः (nṛpaḥ) - king
  • पप्रच्छ (papraccha) - asked
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • एतेषाम् (eteṣām) - of these (people), their
  • आह्लादः (āhlādaḥ) - delight, joy, gladness
  • मयि (mayi) - in me, on me
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides, remains, stays

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (gerund) form.
वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Could be singular or plural in form, but context suggests 'words' (plural).
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
याम्यपुरुषम् (yāmyapuruṣam) - messenger of Yama
(noun)
Accusative, masculine, singular of yāmyapuruṣa
yāmyapuruṣa - messenger of Yama (the god of death)
Compound type : tatpuruṣa (yāmya+puruṣa)
  • yāmya – relating to Yama, southern
    adjective (masculine)
    Taddhita derivation from Yama with suffix -ya.
  • puruṣa – man, person, male, human being
    noun (masculine)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, preserver, ruler
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root pā (to protect) with suffix -a
    Root: pā (class 2)
पप्रच्छ (papraccha) - asked
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prach
Root: prach (class 6)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
एतेषाम् (eteṣām) - of these (people), their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
आह्लादः (āhlādaḥ) - delight, joy, gladness
(noun)
Nominative, masculine, singular of āhlāda
āhlāda - delight, joy, gladness, refreshment
Prefix: ā
Root: hlād (class 1)
मयि (mayi) - in me, on me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides, remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)