मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-15, verse-18
मत्स्यस्तु वायसः कूर्मः पुक्कसो जायते ततः ।
अशस्त्रं पुरुषं हत्वा नरः सञ्जायते खरः ॥१८॥
अशस्त्रं पुरुषं हत्वा नरः सञ्जायते खरः ॥१८॥
18. matsyastu vāyasaḥ kūrmaḥ pukkaso jāyate tataḥ .
aśastraṃ puruṣaṃ hatvā naraḥ sañjāyate kharaḥ.
aśastraṃ puruṣaṃ hatvā naraḥ sañjāyate kharaḥ.
18.
matsyaḥ tu vāyasaḥ kūrmaḥ pukkasaḥ jāyate tataḥ
aśastram puruṣam hatvā naraḥ sañjāyate kharaḥ
aśastram puruṣam hatvā naraḥ sañjāyate kharaḥ
18.
Then, one is born as a fish, a crow, a tortoise, or an outcast. Having killed an unarmed man (puruṣa), a person (nara) is born as a donkey.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्स्यः (matsyaḥ) - a fish
- तु (tu) - but, and, indeed, however
- वायसः (vāyasaḥ) - a crow
- कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise, a turtle
- पुक्कसः (pukkasaḥ) - an outcast, a person of low caste (e.g., fowler, fisherman)
- जायते (jāyate) - is born, originates, comes into being
- ततः (tataḥ) - thence, then, from that (cause/reason)
- अशस्त्रम् (aśastram) - unarmed, weaponless
- पुरुषम् (puruṣam) - a man, a person (puruṣa)
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- सञ्जायते (sañjāyate) - is born, becomes, originates completely
- खरः (kharaḥ) - a donkey, an ass
Words meanings and morphology
मत्स्यः (matsyaḥ) - a fish
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsya
matsya - a fish
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
वायसः (vāyasaḥ) - a crow
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - a crow
कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise, a turtle
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūrma
kūrma - a tortoise, a turtle
पुक्कसः (pukkasaḥ) - an outcast, a person of low caste (e.g., fowler, fisherman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pukkasa
pukkasa - an outcast, a person of low caste, fowler, fisherman
जायते (jāyate) - is born, originates, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, Present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
ततः (tataḥ) - thence, then, from that (cause/reason)
(indeclinable)
अशस्त्रम् (aśastram) - unarmed, weaponless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśastra
aśastra - unarmed, weaponless
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+śastra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
Derived from root śas (to cut, to kill) with suffix -tra.
Root: śas (class 2)
Note: Agrees with puruṣam in case and number.
पुरुषम् (puruṣam) - a man, a person (puruṣa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, cosmic person (puruṣa)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root han (to kill).
Root: han (class 2)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
सञ्जायते (sañjāyate) - is born, becomes, originates completely
(verb)
3rd person , singular, middle, Present (laṭ) of saṃjan
Derived from root jan (to be born) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
खरः (kharaḥ) - a donkey, an ass
(noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - a donkey, an ass, sharp, harsh